Wednesday, January 10, 2024
Wò fū gāng hàn pèi ěr,“fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù” de zuòzhě, bèi xǔduō dúzhě rènwéi shì yǒushǐ yǐlái zuì yōumò de shūjí zhī yī, liǎng cì rónghuò bèidì màikè táng nà jìniàn jiǎng, fèngcì hé zhèngzhì de xīnnián shī “tiānkōng yǔ bólín”
沃夫岡漢佩爾,《諷刺是我最喜歡的動物》的作者,被許多讀者認為是有史以來最幽默的書籍之一,兩次榮獲貝蒂麥克唐納紀念獎,諷刺和政治的新年詩《天空與柏林》— ------ ----------------------------------- --------------------- ----
Wolfgang Hampel:我做了一場噩夢,它很大,現實正在超越諷刺,我失業了!
天空和柏林
版權所有,2023 年 12 月 6 日,沃夫岡‧漢佩爾 (Wolfgang Hampel)
版權所有
論德國人的性格
現在天堂也該痊癒嗎?
如果他們實施債務制動
這真的會加劇緊縮的需要嗎?
他們在那裡非常需要嗎?
柏林向天堂獻上一份禮物,
與性別、女性主義政治有關。
這不是一種倒退嗎?
天上的部落示威。
他們發生了什麼事?
聖嬰很快就取消了柏林,
公開而簡潔地無情地解釋。
讓我們來看看德國的日日夜夜,
我們瘋了。
早期的詩人和思想家都是愚蠢的!
PISA 學生正在後院生氣。
政府已經失去了大多數人的信任。
你們密謀反對自己。
我們也不必更換教宗。
1000年後這一點也幾乎不會改變。
我們對女權主義沒有問題
這對我們來說很容易解決。
我們很快就達成了共同點,
這裡的女性比男性多得多。
關於非法移民問題,
我們在這裡從來不知道的事。
不是每個人都能進來,
情況仍然如此,並將永遠如此。
能源政策混亂
肯定會折斷你的脖子。
你錯過了機會!
大多數人都討厭你的固執。
你是民粹主義者磨坊裡的穀物,
那到處都是。
你正在損害進步。
你的政治確實不受歡迎。
戴著眼罩的藍色小精靈,
他的記憶似乎也是紙板做的,
畢竟不會是阿茲海默症
是的——醜聞現在正追上他。
在洪水氾濫的地區,他穿著皮鞋走來走去,
不只是因為它幾乎讓我暈倒。
他總是宣布很多事情,
而且拿不了多少東西,矮人!
我想對財務問題保持沉默
這給整個事情加冕了。
你要成為天地的榜樣。
事實上,你是無能且渺小的。
債務煞車很重要
不過,似乎剛好
不誇大美德,
為了不削弱國家。
他們仍然忠於你,幽靈,
你只要把錢丟出窗外
現在優先事項是適當的,
而不是胡言亂語,否則晚安!
你體現了德國的精髓嗎?
如果是這樣,沒有人願意從你身上恢復過來。
我們要傳遞知識之光。
在此之前,請不要再讓自己被看見!
誰玩弄時代精神,
只是文化不斷地被取消。
甚至連聖誕老人也受到禁令的威脅。
然後你們這些小丑我們就看到紅色了。
這就是宣布的轉折點的意義
你的末日會比預想的更早到來
任何避免做出重要決定的人
最終一切都失敗了。
我們,不拘泥於扶手椅或其他任何地方的人,
不想提供廉價的建議,
不要像氣候皮皮那樣讚揚恐怖分子,
本質上是現實主義者。
未來能拯救你嗎?
我們有合理的懷疑
但奇蹟總是有的
這就是為什麼我們今天要唱希望之歌。
我們希望每個人都清楚
只有最好的——真的。
新的一年身體健康、幸福快樂,
一個沒有什麼廢話的進步政府。
Wò fū gāng hàn pèi ěr,“fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù” de zuòzhě, bèi xǔduō dúzhě rènwéi shì yǒushǐ yǐlái zuì yōumò de shūjí zhī yī, liǎng cì rónghuò bèidì màikè táng nà jìniàn jiǎng, fèngcì hé zhèngzhì de xīnnián shī “tiānkōng yǔ bólín”— ------ ----------------------------------- --------------------- ----
Wolfgang Hampel: Wǒ zuòle yīchǎng èmèng, tā hěn dà, xiànshí zhèngzài chāoyuè fèngcì, wǒ shīyèle!
tiānkōng hé bólín
bǎnquán suǒyǒu,2023 nián 12 yuè 6 rì, wò fū gāng‧hàn pèi ěr (Wolfgang Hampel)
bǎnquán suǒyǒu
lùn déguó rén dì xìnggé
xiànzài tiāntáng yě gāi quányù ma?
Rúguǒ tāmen shíshī zhàiwù zhìdòng
zhè zhēn de huì jiājù jǐnsuō de xūyào ma?
Tāmen zài nàlǐ fēicháng xūyào ma?
Bólín xiàng tiāntáng xiàn shàng yī fèn lǐwù,
yǔ xìngbié, nǚxìng zhǔyì zhèngzhì yǒuguān.
Zhè bùshì yīzhǒng dàotuì ma?
Tiānshàng de bùluò shìwēi.
Tāmen fāshēngle shénme shì?
Shèng yīng hěn kuài jiù qǔxiāole bólín,
gōngkāi ér jiǎnjié dì wúqíng de jiěshì.
Ràng wǒmen lái kàn kàn déguó de rì rì yè yè,
wǒmen fēngle.
Zǎoqí de shīrén hé sīxiǎngjiā dōu shì yúchǔn de!
PISA xuéshēng zhèngzài hòu yuàn shēngqì.
Zhèngfǔ yǐjīng shīqùle dà duōshù rén de xìnrèn.
Nǐmen mìmóu fǎnduì zìjǐ.
Wǒmen yě bùbì gēnghuàn jiào zōng.
1000 Nián hòu zhè yīdiǎn yě jīhū bù huì gǎibiàn.
Wǒmen duì nǚquán zhǔyì méiyǒu wèntí
zhè duì wǒmen lái shuō hěn róngyì jiějué.
Wǒmen hěn kuài jiù dáchéngle gòngtóng diǎn,
zhèlǐ de nǚxìng bǐ nánxìng duō dé duō.
Guānyú fēifǎ yímín wèntí,
wǒmen zài zhèlǐ cónglái bu zhīdào de shì.
Bùshì měi gèrén dōu néng jìnlái,
qíngkuàng réngrán rúcǐ, bìng jiāng yǒngyuǎn rúcǐ.
Néngyuán zhèngcè hǔnluàn
kěndìng huì zhéduàn nǐ de bózi.
Nǐ cuòguòle jīhuì!
Dà duōshù rén dōu tǎoyàn nǐ de gùzhí.
Nǐ shì míncuì zhǔyì zhě mòfāng lǐ de gǔwù,
nà dàochù dōu shì.
Nǐ zhèngzài sǔnhài jìnbù.
Nǐ de zhèngzhì quèshí bù shòu huānyíng.
Dài zhuó yǎnzhào de lán sè xiǎo jīnglíng,
tā de jìyì sìhū yěshì zhǐbǎn zuò de,
bìjìng bù huì shì ā zī hǎi mò zhèng
shì de——chǒuwén xiànzài zhèng zhuī shàng tā.
Zài hóngshuǐ fánlàn dì dìqū, tā chuānzhuó píxié zǒu lái zǒu qù,
bù zhǐshì yīnwèi tā jīhū ràng wǒ yūn dǎo.
Tā zǒng shì xuānbù hěnduō shìqíng,
érqiě ná bùliǎo duō shào dōngxī, ǎirén!
Wǒ xiǎng duì cáiwù wèntí bǎochí chénmò
zhè gěi zhěnggè shìqíng jiāmiǎnle.
Nǐ yào chéngwéi tiāndì de bǎngyàng.
Shìshí shàng, nǐ shì wúnéng qiě miǎoxiǎo de.
Zhàiwù shāchē hěn zhòngyào
bùguò, sìhū gānghǎo
bù kuādà měidé,
wèi liǎo bù xuēruò guójiā.
Tāmen réngrán zhōngyú nǐ, yōulíng,
nǐ zhǐyào bǎ qián diū chū chuāngwài
xiànzài yōuxiān shìxiàng shì shìdàng de,
ér bùshì húyán luàn yǔ, fǒuzé wǎn'ān!
Nǐ tǐxiànle déguó de jīngsuǐ ma?
Rúguǒ shì zhèyàng, méiyǒu rén yuànyì cóng nǐ shēnshang huīfù guòlái.
Wǒmen yào chuándì zhīshì zhī guāng.
Zài cǐ zhīqián, qǐng bùyào zài ràng zìjǐ bèi kànjiàn!
Shuí wànnòng shídài jīngshén,
zhǐshì wénhuà bùduàn dì bèi qǔxiāo.
Shènzhì lián shèngdàn lǎorén yě shòudào jìnlìng de wēixié.
Ránhòu nǐmen zhèxiē xiǎochǒu wǒmen jiù kàn dào hóngsèle.
Zhè jiùshì xuānbù de zhuǎnzhédiǎn de yìyì
nǐ de mòrì huì bǐ yùxiǎng de gèng zǎo dàolái
rènhé bìmiǎn zuò chū chóng yào juédìng de rén
zuìzhōng yīqiè dōu shībàile.
Wǒmen, bù jūnì yú fúshǒu yǐ huò qítā rènhé dìfāng de rén,
bùxiǎng tígōng liánjià de jiànyì,
bùyào xiàng qìhòu pí pí nàyàng zànyáng kǒngbù fèn zi,
běnzhí shàng shì xiànshí zhǔyì zhě.
Wèilái néng zhěngjiù nǐ ma?
Wǒmen yǒu hélǐ de huáiyí
dàn qíjī zǒng shì yǒu de
zhè jiùshì wèishéme wǒmen jīntiān yào chàng xīwàng zhī gē.
Wǒmen xīwàng měi gèrén dōu qīngchǔ
zhǐyǒu zuì hǎo de——zhēn de.
Xīn de yī nián shēntǐ jiànkāng, xìngfú kuàilè,
yīgè méiyǒu shé me fèihuà de jìnbù zhèngfǔ.