Tuesday, January 9, 2024

saertashoriso p’resa prants bek’enbaueris gardatsvalebis shesakheb: "imp’erat’ori mok’vda, gaumarjos imp’erat’ors"

ᲡᲐᲠᲙᲔ საერთაშორისო პრესა ფრანც ბეკენბაუერის გარდაცვალების შესახებ: "იმპერატორი მოკვდა, გაუმარჯოს იმპერატორს" 49 წუთი როგორც ყველაზე დიდი მცველი, როგორც მწვრთნელი, დირიჟორი, როგორც უთანასწორო პიროვნება: მისი გარდაცვალების შემდეგ ევროპა კიდევ ერთხელ ლაპარაკობს ფრანც ბეკენბაუერზე. ეს არის საერთაშორისო პრესის მიმოხილვები. მოედანზე "ისტორიის უდიდესი მცველი" ("Corriere dello Sport"), როგორც მწვრთნელი მის გვერდით "როგორც ორკესტრის დირიჟორი, რომელიც გამოაქვს საუკეთესო მუსიკოსებში" ("La Repubblica"): საერთაშორისო პრესა პატივს სცემს. გარდაცვლილი გერმანული ფეხბურთის ლეგენდის ფრანც ბეკენბაუერის უკანასკნელი პატივისცემა. დანარჩენ ევროპას ახსოვს „კაიზერი“ მისი წარმატების აშკარა სიმარტივის გამო, როგორც „გერმანელი, რომელიც რეალურად არ არსებობს“ (Tagesanzeiger). „Gazzetta dello Sport“-მა ასე განსაჯა: „მისი ლეგენდარული სტატუსის ასახსნელად გერმანიაში ამბობდნენ, რომ ბეკენბაუერი ღმერთზე დაბალი იყო, მაგრამ კანცლერზე მაღლა. კაიზერის ხიბლი ისეთივე უსაზღვრო იყო, როგორც მისი გავლენა გერმანულ ფეხბურთსა და საზოგადოებაზე. საერთაშორისო პრესის მიმოხილვა ერთი შეხედვით: ინგლისი "მზე": "R.I.P იმპერატორი. მარადიული ლეგენდა. გერმანელი ყველა დროის ერთ-ერთ საუკეთესო მოთამაშედ ითვლება. ფრანც ბეკენბაუერი იყო გერმანული საფეხბურთო მანქანა, რომლის მზერა მოედნის მიღმა ვერ დაჩრდილა მისი სიდიადე. "გარდიანი": "ფრანც ბეკენბაუერი იყო სრული ფეხბურთელი და ტრიუმფალური მწვრთნელი. კაიზერი იოლად უსწრებდა თავის დროს მოედანზე ბაიერნთან და გერმანიასთან ერთად“. "The Telegraph": "ფრანც ბეკენბაუერი: ინოვაციური ცენტრალური მცველი და ფეხბურთის საუკეთესო მოაზროვნე. დასავლეთ გერმანიის დიდი კაპიტნის გარდაცვალებასთან ერთად, ფეხბურთმა დაკარგა მოთამაშეთა თაობის უკანასკნელი წარმომადგენელი, რომლებიც გლობალური სატელევიზიო სუპერვარსკვლავები გახდნენ“. შვეიცარია »NZZ«: »იმპერატორი მოკვდა: მისმა ბრწყინვალებამ გამოიწვია თანამემამულეები. მაგრამ ფრანც ბეკენბაუერი ყოველთვის დარჩება უდიდეს გერმანელ ფეხბურთელად. "Tagesanzeiger": "ყველა გმირული ისტორიით მთავარ როლში: ფრანც ბეკენბაუერმა ყველაფერი მარტივად მოახერხა. თავისი სიმსუბუქით, ის იყო გერმანელი, რომელიც რეალურად არ არსებობს“. ავსტრია "კურიერი": "ფეხბურთმა იმპერატორი დაკარგა. ფრანც ბეკენბაუერთან ერთად საფეხბურთო სამყარო თავისი ისტორიის ნაწილს კარგავს“. "Der Standard": "ფრანც ბეკენბაუერი იყო გერმანული ფეხბურთის კაშკაშა შუქი, მაგრამ მას ასევე ჰქონდა თავისი ბნელი მხარეები. ის იყო ფეხბურთის იმპერატორი." იტალია "Gazzetta dello Sport": "მსოფლიო კარგავს თავის ფეხბურთის იმპერატორს. მისი ლეგენდარული სტატუსის ასახსნელად, გერმანიაში ამბობდნენ, რომ ბეკენბაუერი ღმერთზე დაბალი იყო, მაგრამ კანცლერზე მაღლა. კაიზერის ხიბლი ისეთივე უსაზღვრო იყო, როგორც მისი გავლენა გერმანულ ფეხბურთსა და საზოგადოებაზე. "Corriere della Sera": "ფეხბურთის ღმერთებმა იმპერატორ ბეკენბაუერს უზარმაზარი კლასი მიანიჭეს. ის თითქოს გაზონზე სრიალებდა და ყოველი ჟესტი დახვეწილ ტექნიკას აჩვენებდა. როგორც ომის შედეგად განადგურებული გერმანიის შვილი, მან ფეხბურთი მიიჩნია, როგორც მისი წინსვლის ინსტრუმენტი. "Corriere dello Sport": "მსოფლიო ფეხბურთი გლოვობს ისტორიაში უდიდესი მცველის დაკარგვას. ბეკენბაუერი მოედანზე რევოლუციონერი და ნიჭიერი მწვრთნელი იყო. "La Repubblica": "ფრანც ბეკენბაუერი და მისი გუნდები ჰგავდნენ ორკესტრის დირიჟორს, რომელმაც გამოიყვანა საუკეთესო მუსიკოსები. ერთ-ერთი იმ მცირერიცხოვან მოთამაშეთაგანი წარსულიდან, რომელიც არ იქნებოდა უადგილო დღევანდელ ფეხბურთში." "Tuttosport": "ფრანც ბეკენბაუერთან ერთად მსოფლიო კარგავს ფეხბურთის ისტორიაში ერთ-ერთ უდიდეს მოთამაშეს. ხატი და გერმანელი გმირი». "Il Messaggero": "იმპერატორი მოკვდა, გაუმარჯოს იმპერატორს. გერმანიის ისტორიაში ყველაზე ცნობილი სპორტსმენი ფრანც ბეკენბაუერი დაგვტოვა. თავისი უნიკალური სტილით მან განასახიერა გერმანიის რეკონსტრუქცია და მოგვიანებით გაერთიანება. მისი ცხოვრება სავსე იყო წარმატებებითა და ტრიუმფებით“. ესპანეთი "Marca": "ბეკენბაუერის გარდაცვალების შემდეგ გერმანია არა მხოლოდ კარგავს თავის უდიდეს ფეხბურთელს, არამედ ბოლო ათწლეულების ერთ-ერთ ყველაზე გამორჩეულ პიროვნებას." "AS": "გერმანული ფეხბურთი ტირის ისტორიაში მისი საუკეთესო ფეხბურთელის გარდაცვალების შემდეგ. თამაში უკნიდან დაიწყო და მან სოციალურად მისაღები გახადა, ბაიერნმა და გერმანიამ 1970-იანი წლების პირველ ნახევარში ყველა უკან დატოვა. კაიზერი გერმანული ფეხბურთის ერთ-ერთი სიმბოლოა. ჩვენგან მითი გაქრა." "სპორტი": "გერმანია ემშვიდობება თავის უდიდეს კერპს. ბეკენბაუერი იყო და რჩება მისაბაძი მაგალითი მრავალი ფეხბურთელისთვის მთელს მსოფლიოში. "El Mundo Deportivo": "ფრანც ბეკენბაუერი დიდ სიცარიელეს ტოვებს გერმანიასა და მსოფლიო ფეხბურთში." "ABC": "კაიზერი იყო ერთ-ერთი იმ მცირერიცხოვან ფეხბურთელთაგანი, რომელსაც მკერდზე ვარსკვლავი ჰქონდა როგორც ფეხბურთელი, ასევე მწვრთნელი. დღეს ძალიან სევდიანი დღეა არა მხოლოდ გერმანული ფეხბურთისთვის, არამედ მთელი მსოფლიო ფეხბურთისთვის. ᲡᲐᲠᲙᲔ saertashoriso p’resa prants bek’enbaueris gardatsvalebis shesakheb: "imp’erat’ori mok’vda, gaumarjos imp’erat’ors" 49 ts’uti rogorts q’velaze didi mtsveli, rogorts mts’vrtneli, dirizhori, rogorts utanasts’oro p’irovneba: misi gardatsvalebis shemdeg evrop’a k’idev ertkhel lap’arak’obs prants bek’enbauerze. es aris saertashoriso p’resis mimokhilvebi. moedanze "ist’oriis udidesi mtsveli" ("Corriere dello Sport"), rogorts mts’vrtneli mis gverdit "rogorts ork’est’ris dirizhori, romelits gamoakvs sauk’eteso musik’osebshi" ("La Repubblica"): saertashoriso p’resa p’at’ivs stsems. gardatsvlili germanuli pekhburtis legendis prants bek’enbaueris uk’anask’neli p’at’ivistsema. danarchen evrop’as akhsovs „k’aizeri“ misi ts’armat’ebis ashk’ara simart’ivis gamo, rogorts „germaneli, romelits realurad ar arsebobs“ (Tagesanzeiger). „Gazzetta dello Sport“-ma ase gansaja: „misi legendaruli st’at’usis asakhsnelad germaniashi ambobdnen, rom bek’enbaueri ghmertze dabali iq’o, magram k’antslerze maghla. k’aizeris khibli isetive usazghvro iq’o, rogorts misi gavlena germanul pekhburtsa da sazogadoebaze. saertashoriso p’resis mimokhilva erti shekhedvit: inglisi "mze": "R.I.P imp’erat’ori. maradiuli legenda. germaneli q’vela drois ert-ert sauk’eteso motamashed itvleba. prants bek’enbaueri iq’o germanuli sapekhburto mankana, romlis mzera moednis mighma ver dachrdila misi sidiade. "gardiani": "prants bek’enbaueri iq’o sruli pekhburteli da t’riumpaluri mts’vrtneli. k’aizeri iolad usts’rebda tavis dros moedanze baierntan da germaniastan ertad“. "The Telegraph": "prants bek’enbaueri: inovatsiuri tsent’raluri mtsveli da pekhburtis sauk’eteso moazrovne. dasavlet germaniis didi k’ap’it’nis gardatsvalebastan ertad, pekhburtma dak’arga motamasheta taobis uk’anask’neli ts’armomadgeneli, romlebits globaluri sat’elevizio sup’ervarsk’vlavebi gakhdnen“. shveitsaria »NZZ«: »imp’erat’ori mok’vda: misma brts’q’invalebam gamoits’via tanamemamuleebi. magram prants bek’enbaueri q’oveltvis darcheba udides germanel pekhburtelad. "Tagesanzeiger": "q’vela gmiruli ist’oriit mtavar rolshi: prants bek’enbauerma q’velaperi mart’ivad moakherkha. tavisi simsubukit, is iq’o germaneli, romelits realurad ar arsebobs“. avst’ria "k’urieri": "pekhburtma imp’erat’ori dak’arga. prants bek’enbauertan ertad sapekhburto samq’aro tavisi ist’oriis nats’ils k’argavs“. "Der Standard": "prants bek’enbaueri iq’o germanuli pekhburtis k’ashk’asha shuki, magram mas aseve hkonda tavisi bneli mkhareebi. is iq’o pekhburtis imp’erat’ori." it’alia "Gazzetta dello Sport": "msoplio k’argavs tavis pekhburtis imp’erat’ors. misi legendaruli st’at’usis asakhsnelad, germaniashi ambobdnen, rom bek’enbaueri ghmertze dabali iq’o, magram k’antslerze maghla. k’aizeris khibli isetive usazghvro iq’o, rogorts misi gavlena germanul pekhburtsa da sazogadoebaze. "Corriere della Sera": "pekhburtis ghmertebma imp’erat’or bek’enbauers uzarmazari k’lasi mianich’es. is titkos gazonze srialebda da q’oveli zhest’i dakhvets’il t’eknik’as achvenebda. rogorts omis shedegad ganadgurebuli germaniis shvili, man pekhburti miichnia, rogorts misi ts’insvlis inst’rument’i. "Corriere dello Sport": "msoplio pekhburti glovobs ist’oriashi udidesi mtsvelis dak’argvas. bek’enbaueri moedanze revolutsioneri da nich’ieri mts’vrtneli iq’o. "La Repubblica": "prants bek’enbaueri da misi gundebi hgavdnen ork’est’ris dirizhors, romelmats gamoiq’vana sauk’eteso musik’osebi. ert-erti im mtsireritskhovan motamashetagani ts’arsulidan, romelits ar ikneboda uadgilo dghevandel pekhburtshi." "Tuttosport": "prants bek’enbauertan ertad msoplio k’argavs pekhburtis ist’oriashi ert-ert udides motamashes. khat’i da germaneli gmiri». "Il Messaggero": "imp’erat’ori mok’vda, gaumarjos imp’erat’ors. germaniis ist’oriashi q’velaze tsnobili sp’ort’smeni prants bek’enbaueri dagvt’ova. tavisi unik’aluri st’ilit man ganasakhiera germaniis rek’onst’ruktsia da mogvianebit gaertianeba. misi tskhovreba savse iq’o ts’armat’ebebita da t’riumpebit“. esp’aneti "Marca": "bek’enbaueris gardatsvalebis shemdeg germania ara mkholod k’argavs tavis udides pekhburtels, aramed bolo atts’leulebis ert-ert q’velaze gamorcheul p’irovnebas." "AS": "germanuli pekhburti t’iris ist’oriashi misi sauk’eteso pekhburtelis gardatsvalebis shemdeg. tamashi uk’nidan daits’q’o da man sotsialurad misaghebi gakhada, baiernma da germaniam 1970-iani ts’lebis p’irvel nakhevarshi q’vela uk’an dat’ova. k’aizeri germanuli pekhburtis ert-erti simboloa. chvengan miti gakra." "sp’ort’i": "germania emshvidobeba tavis udides k’erp’s. bek’enbaueri iq’o da rcheba misabadzi magaliti mravali pekhburtelistvis mtels msoplioshi. "El Mundo Deportivo": "prants bek’enbaueri did sitsarieles t’ovebs germaniasa da msoplio pekhburtshi." "ABC": "k’aizeri iq’o ert-erti im mtsireritskhovan pekhburteltagani, romelsats mk’erdze varsk’vlavi hkonda rogorts pekhburteli, aseve mts’vrtneli. dghes dzalian sevdiani dghea ara mkholod germanuli pekhburtistvis, aramed mteli msoplio pekhburtistvis.