Thursday, May 13, 2021
Bēṭṭī mēkaḍōnālḍa phēna klaba i'ēsasī vijētā 2021
બેટ્ટી મેકડોનાલ્ડ ફેન ક્લબ ઇએસસી વિજેતા 2021
અત્યાર સુધીની શ્રેષ્ઠ ESC પ્રવેશોમાંની એક - ખૂબ રમૂજી અને ખૂબ જ મહત્વપૂર્ણ સંદેશ સાથે!
વિશ્વભરના ઘણા ESC ચાહકો અનુસાર આ ESC 2021 નો અમારો વિજેતા છે.
અમે 40 દેશોના ઇએસસી ચાહકોને અમને તેમના મતો મોકલવા કહ્યું અને આ અમારો નંબર 1 છે.
મને નફરત નથી લાગતી
મને નફરત નથી લાગતી
હું હમણાં જ દિલગીર છું
જ્યારે પણ તમે મને થાકી જવાનો બીજો રસ્તો મેળવશો ત્યારે તમને ખૂબ હોંશિયાર લાગે છે
પણ મને નફરત નથી લાગતી
હું હમણાં જ દિલગીર છું
તેથી તમે તે મધ્યમ આંગળીથી ઝગડો કરી શકો છો, તે ક્યારેય તમારી તરફ ઝગઝગટ કરશે નહીં
'કારણ કે મને નથી લાગતું
માફ કરશો
હું ખરેખર ધ્યાન આપતો નથી, કે તમે મને પટાવવા માંગો છો
તે ફલેરથી કરો અને હું તમને હોઈશ
હું તમને સામાન્ય આઈલીન થવા દઈશ
પણ ગુસ્સે થવાની હિંમત ન કરો, એમએમએમ
જ્યારે તમે આ શબ્દોનો ખ્યાલ કરો છો ત્યારે ફક્ત મને ફટકો નહીં
શું?
'કારણ કે મને નફરત ન લાગે
હું હમણાં જ દિલગીર છું
જ્યારે પણ તમે મને થાકી જવાનો બીજો રસ્તો મેળવશો ત્યારે તમને ખૂબ હોંશિયાર લાગે છે
પણ મને નફરત નથી લાગતી
હું હમણાં જ દિલગીર છું
તેથી તમે તે મધ્યમ આંગળીથી ઝગડો કરી શકો છો, તે ક્યારેય તમારી તરફ ઝગઝગટ કરશે નહીં
'કારણ કે મને નફરત ન લાગે
માફ કરશો
હું ખરેખર તમારા હરીફ બનવા માટે વાંધો નથી
'તમારા પ્રકારનું કારણ તે અસ્તિત્વ માટે જરૂરી છે
શું કહે? તેમણે એટલું જ કહ્યું નહીં
હા, મેં કર્યું, અને મને માફ કરશો
મને નફરતની લાગણી નથી, તે આ ગીતનો આખો મુદ્દો છે
હું માનું છું કે તમને અમુક પ્રકારના માન્યતા તરીકે આશ્રય આપવાની જરૂર છે
તમે નિરાશાથી સામનો કરી શકશો નહીં કે તમારા રેન્ડમ મને ફિક્સેશન કરે છે
બીજી પુષ્ટિ છે કે તમે ફક્ત દ્વેષપૂર્ણ વ્યક્તિ છો
કોણ મારા કરતા ખરેખર સારું નથી
તૂટી વિરામ, ઉહ
મને નફરત નથી લાગતી નથી તે ધિક્કાર ન અનુભવે
હું હમણાં જ માફ કરું છું માફ કરશો
જ્યારે પણ તમે મને થાકી જવાનો બીજો રસ્તો મેળવશો ત્યારે તમને ખૂબ હોંશિયાર લાગે છે
મહિલાઓ અને સજ્જનો
આ તે જ છે "આઈ ડોન્ટ ફીલ હેટ" સાથે
હું આશા રાખું છું કે તમારું બીજું સારું જીવન છે અને ટૂંક સમયમાં મળી શકશો
પણ મને નફરત નથી લાગતી
હું હમણાં જ દિલગીર છું
તેથી તમે તે મધ્યમ આંગળીથી ઝગડો કરી શકો છો, તે ક્યારેય તમારી તરફ ઝગઝગટ કરશે નહીં
'કારણ કે મને નફરત ન લાગે
હું હમણાં જ દિલગીર છું
જ્યારે પણ તમે મને થાકી જવાનો બીજો રસ્તો મેળવશો ત્યારે તમને ખૂબ હોંશિયાર લાગે છે
પણ મને નફરત નથી લાગતી
હું હમણાં જ દિલગીર છું
તેથી તમે લટકાવી શકો છો, લલચાવવું, લલચાવવું, વિગલવવું, વિગલવવું, વિગગ્નવું
'કારણ કે મને નથી લાગતું
Bēṭṭī mēkaḍōnālḍa phēna klaba i'ēsasī vijētā 2021
atyāra sudhīnī śrēṣṭha ESC pravēśōmānnī ēka - khūba ramūjī anē khūba ja mahatvapūrṇa sandēśa sāthē!
viśvabharanā ghaṇā ESC cāhakō anusāra ā ESC 2021 nō amārō vijētā chē.
amē 40 dēśōnā i'ēsasī cāhakōnē amanē tēmanā matō mōkalavā kahyuṁ anē ā amārō nambara 1 chē.
Manē napharata nathī lāgatī
manē napharata nathī lāgatī
huṁ hamaṇāṁ ja dilagīra chuṁ
jyārē paṇa tamē manē thākī javānō bījō rastō mēḷavaśō tyārē tamanē khūba hōnśiyāra lāgē chē
paṇa manē napharata nathī lāgatī
huṁ hamaṇāṁ ja dilagīra chuṁ
tēthī tamē tē madhyama āṅgaḷīthī jhagaḍō karī śakō chō, tē kyārēya tamārī tarapha jhagajhagaṭa karaśē nahīṁ
'kāraṇa kē manē nathī lāgatuṁ
māpha karaśō
huṁ kharēkhara dhyāna āpatō nathī, kē tamē manē paṭāvavā māṅgō chō
tē phalērathī karō anē huṁ tamanē hō'īśa
huṁ tamanē sāmān'ya ā'īlīna thavā da'īśa
paṇa gus'sē thavānī himmata na karō, ēma'ēma'ēma
jyārē tamē ā śabdōnō khyāla karō chō tyārē phakta manē phaṭakō nahīṁ
śuṁ?
'Kāraṇa kē manē napharata na lāgē
huṁ hamaṇāṁ ja dilagīra chuṁ
jyārē paṇa tamē manē thākī javānō bījō rastō mēḷavaśō tyārē tamanē khūba hōnśiyāra lāgē chē
paṇa manē napharata nathī lāgatī
huṁ hamaṇāṁ ja dilagīra chuṁ
tēthī tamē tē madhyama āṅgaḷīthī jhagaḍō karī śakō chō, tē kyārēya tamārī tarapha jhagajhagaṭa karaśē nahīṁ
'kāraṇa kē manē napharata na lāgē
māpha karaśō
huṁ kharēkhara tamārā harīpha banavā māṭē vāndhō nathī
'tamārā prakāranuṁ kāraṇa tē astitva māṭē jarūrī chē
śuṁ kahē? Tēmaṇē ēṭaluṁ ja kahyuṁ nahīṁ
hā, mēṁ karyuṁ, anē manē māpha karaśō
manē napharatanī lāgaṇī nathī, tē ā gītanō ākhō muddō chē
huṁ mānuṁ chuṁ kē tamanē amuka prakāranā mān'yatā tarīkē āśraya āpavānī jarūra chē
tamē nirāśāthī sāmanō karī śakaśō nahīṁ kē tamārā rēnḍama manē phiksēśana karē chē
bījī puṣṭi chē kē tamē phakta dvēṣapūrṇa vyakti chō
kōṇa mārā karatā kharēkhara sāruṁ nathī
tūṭī virāma, uha
manē napharata nathī lāgatī nathī tē dhikkāra na anubhavē
huṁ hamaṇāṁ ja māpha karuṁ chuṁ māpha karaśō
jyārē paṇa tamē manē thākī javānō bījō rastō mēḷavaśō tyārē tamanē khūba hōnśiyāra lāgē chē
mahilā'ō anē sajjanō
ā tē ja chē"ā'ī ḍōnṭa phīla hēṭa" sāthē
huṁ āśā rākhuṁ chuṁ kē tamāruṁ bījuṁ sāruṁ jīvana chē anē ṭūṅka samayamāṁ maḷī śakaśō
paṇa manē napharata nathī lāgatī
huṁ hamaṇāṁ ja dilagīra chuṁ
tēthī tamē tē madhyama āṅgaḷīthī jhagaḍō karī śakō chō, tē kyārēya tamārī tarapha jhagajhagaṭa karaśē nahīṁ
'kāraṇa kē manē napharata na lāgē
huṁ hamaṇāṁ ja dilagīra chuṁ
jyārē paṇa tamē manē thākī javānō bījō rastō mēḷavaśō tyārē tamanē khūba hōnśiyāra lāgē chē
paṇa manē napharata nathī lāgatī
huṁ hamaṇāṁ ja dilagīra chuṁ
tēthī tamē laṭakāvī śakō chō, lalacāvavuṁ, lalacāvavuṁ, vigalavavuṁ, vigalavavuṁ, vigagnavuṁ
'kāraṇa kē manē nathī lāgatuṁ