Wednesday, July 24, 2024

“Yōumò hé nàixīn shì liǎng pǐ luòtuó, nǐ kěyǐ tōngguò tāmen chuānyuè rènhé shāmò”

“幽默和耐心是两匹骆驼,你可以通过它们穿越任何沙漠”阿拉伯谚语 一位毛拉骑着骆驼穿越沙漠许多天,终于来到了一片美妙的绿洲。他看到三个年轻人沮丧地坐在路边的一群骆驼旁边。他对他们说道:“我的孩子们,为什么你们看起来如此悲伤?”有人说,他们的父亲去世了,给他们留下了一大群骆驼。毛拉惊讶地回答道:“看着如此美丽的动物,你可以感谢真主和你的父亲给你留下了这样的遗产。”大哥同意,但解释说,遗产不能执行,因为根据遗嘱,最大的应该得到牛群的一半,中间的三分之一,最小的九分之一。然而,17头骆驼无法做到这一点。这就是为什么他们感到绝望,不知道如何解决问题。毛拉抬头看着天空,微笑着,下了骆驼,牵着它走向兄弟俩的另外 17 头骆驼。 “如果我把我的骆驼给你,你会怎么做?”兄弟俩对结膜师的帮助感到敬畏,敬畏地看着对方,扬起了眉毛。然后,最小的眼睛里闪过一些东西。他计算了一下,假设他们有 18 头骆驼,结果最大的有 9 头,中间的有 6 头,最小的有 2 头。他们现在必须永远感激毛拉吗?现实检验表明,毛拉的骆驼依然存在。 毛拉坐在骆驼上,向萨利姆·阿莱库姆兄弟喊道,然后笑着骑走了。 这个故事的寓意是什么? 有时,为了寻找解决方案,我们只需“假装”并感到惊讶。解决方案比我们有时认为的更接近。 “Yōumò hé nàixīn shì liǎng pǐ luòtuó, nǐ kěyǐ tōngguò tāmen chuānyuè rènhé shāmò” ālābó yànyǔ yī wèi máolā qízhe luòtuó chuānyuè shāmò xǔduō tiān, zhōngyú lái dàole yīpiàn měimiào de lǜzhōu. Tā kàn dào sān gè niánqīng rén jǔsàng de zuò zài lù biān de yīqún luòtuó pángbiān. Tā duì tāmen shuōdao:“Wǒ de háizimen, wèishéme nǐmen kàn qǐlái rúcǐ bēishāng?” Yǒurén shuō, tāmen de fùqīn qùshìle, gěi tāmen liú xiàle yī dàqún luòtuó. Máolā jīngyà de huídá dào:“Kànzhe rúcǐ měilì de dòngwù, nǐ kěyǐ gǎnxiè zhēnzhǔ hé nǐ de fùqīn gěi nǐ liú xiàle zhèyàng de yíchǎn.” Dàgē tóngyì, dàn jiěshì shuō, yíchǎn bùnéng zhíxíng, yīnwèi gēnjù yízhǔ, zuìdà de yīnggāi dédào niú qún de yībàn, zhōngjiān de sān fēn zhī yī, zuìxiǎo de jiǔ fēn zhī yī. Rán'ér,17 tóu luòtuó wúfǎ zuò dào zhè yīdiǎn. Zhè jiùshì wèishéme tāmen gǎndào juéwàng, bù zhīdào rúhé jiějué wèntí. Máolā táitóu kànzhe tiānkōng, wéixiàozhe, xiàle luòtuó, qiānzhe tā zǒuxiàng xiōngdì liǎ de lìngwài 17 tóu luòtuó. “Rúguǒ wǒ bǎ wǒ de luòtuó gěi nǐ, nǐ huì zěnme zuò?” Xiōngdì liǎ duì jiémó shī de bāngzhù gǎndào jìngwèi, jìngwèi de kànzhe duìfāng, yáng qǐle méimáo. Ránhòu, zuìxiǎo de yǎnjīng lǐ shǎnguò yīxiē dōngxī. Tā jìsuànle yīxià, jiǎshè tāmen yǒu 18 tóu luòtuó, jiéguǒ zuìdà de yǒu 9 tóu, zhōngjiān de yǒu 6 tóu, zuìxiǎo de yǒu 2 tóu. Tāmen xiànzài bìxū yǒngyuǎn gǎnjī máolā ma? Xiànshí jiǎnyàn biǎomíng, máolā de luòtuó yīrán cúnzài. Máolā zuò zài luòtuó shàng, xiàng sà lì mǔ·ā lái kù mǔ xiōngdì hǎn dào, ránhòu xiàozhe qí zǒule. Zhège gùshì de yùyì shì shénme? Yǒushí, wèile xúnzhǎo jiějué fāng'àn, wǒmen zhǐ xū “jiǎzhuāng” bìng gǎndào jīngyà. Jiějué fāng'àn bǐ wǒmen yǒushí rènwéi de gèng jiējìn.