Saturday, January 30, 2021

Wolfgang Hampel,Ingrid Noll,Dorita Hess和新的Betty MacDonald傳記

諷刺是我最喜歡的動物(諷刺是我最喜歡的動物)據沃爾夫岡·漢佩爾(Wolfgang Hampel)稱全球許多讀者是有史以來最有趣的書之一。 請閱讀精彩的書《諷刺是我最喜歡的動物(諷刺是我最喜歡的動物)海德堡作家沃爾夫岡·漢佩爾(Wolfgang Hampel)。它在您的臉上露出微笑。這非常重要-特別是在這些困難時期。 沃爾夫岡·漢佩爾(Wolfgang Hampel)和維塔·魔術師(Vita Magica)團隊通過捐贈,圖書銷售,閱讀和其他活動來支持文化機構。 Betty MacDonald粉絲俱樂部-Vita Magica創始人Wolfgang Hampel目前正在研究Betty MacDonald傳。貝蒂·麥克唐納(Betty MacDonald)是《雞蛋與我》(The Egg and Me)的作者,這是有史以​​來最成功的書之一。 新的《貝蒂·麥克唐納傳》首次包含許多引人入勝的事實,故事和信息,被出版。例如,您將學習神秘而危險的Dorita Hess的真實故事。 舉世聞名的犯罪作家Ingrid Noll是Wolfgang Hampel的忠實擁護者。 > -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---- Ingrid Noll 暢銷書《 The Cock is Dead》,《 The Pharmacist》和許多其他非常成功的書: -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----------- 當我閱讀沃爾夫岡·漢佩爾(Wolfgang Hampel)的一首非常有趣的詩時,我總是期待著新的事物。 最好的祝福 英格麗·諾爾 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Wolfgang Hampel,Ingrid Noll,Dorita Hess hé xīn de Betty MacDonald zhuànjì fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù (fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù) jù wò ēr fū gāng·hàn pèi ěr (Wolfgang Hampel) chēng quánqiú xǔduō dúzhě shì yǒushǐ yǐlái zuì yǒuqù de shū zhī yī. qǐng yuèdú jīngcǎi de shū “fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù (fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù) hǎidébǎo zuòjiā wò ēr fū gāng·hàn pèi ěr (Wolfgang Hampel). Tā zài nín de liǎn shàng lùchū wéixiào. Zhè fēicháng zhòngyào-tèbié shì zài zhèxiē kùnnán shíqí. wò ēr fū gāng·hàn pèi ěr (Wolfgang Hampel) hé wéi tǎ·móshù shī (Vita Magica) tuánduì tōngguò juānzèng, túshū xiāoshòu, yuèdú hé qítā huódòng lái zhīchí wénhuà jīgòu. Betty MacDonald fěnsī jùlèbù-Vita Magica chuàngshǐ rén Wolfgang Hampel mùqián zhèngzài yánjiū Betty MacDonald chuán. Bèidì·màikè táng nà (Betty MacDonald) shì “jīdàn yǔ wǒ”(The Egg and Me) de zuòzhě, zhè shì yǒushǐ yǐ​​lái zuì chénggōng de shū zhī yī. xīn de “bèidì·màikè táng nà chuán” shǒucì bāohán xǔduō yǐnrénrùshèng de shìshí, gùshì hé xìnxī, bèi chūbǎn. Lìrú, nín jiāng xuéxí shénmì ér wéixiǎn de Dorita Hess de zhēnshí gùshì. jǔshì wénmíng de fànzuì zuòjiā Ingrid Noll shì Wolfgang Hampel de zhōngshí yǒnghù zhě. > -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---- Ingrid Noll chàngxiāo shū “The Cock is Dead”,“The Pharmacist” hé xǔduō qítā fēicháng chénggōng de shū: -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----------- dāng wǒ yuèdú wò ēr fū gāng·hàn pèi ěr (Wolfgang Hampel) de yī shǒu fēicháng yǒuqù de shī shí, wǒ zǒng shì qídàizhuó xīn de shìwù. Zuì hǎo de zhùfú yīng gé lì·nuò'ěr