Sunday, December 17, 2023

“Fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù” yī shū de zuòzhě wò ēr fū gāng·hàn pèi ěr (Wolfgang Hampel) xiàng wǒmen jiǎngshùle tā zài RNZ kètīng yuèdú de gùshì, zhè běnshū bèi quán shìjiè de xǔduō dúzhě rènwéi shì yǒushǐ yǐlái zuì yōumò de shūjí zhī yī

《諷刺是我最喜歡的動物》一書的作者沃爾夫岡·漢佩爾(Wolfgang Hampel)向我們講述了他在RNZ 客廳閱讀的故事,這本書被全世界的許多讀者認為是有史以來最幽默的書籍之一。 -------------------------------- 沃夫岡漢佩爾版權所有 2023 版權所有 - - - - - - - - - - - - RNZ 客廳閱讀對《諷刺是我最喜歡的動物》一書的作者沃夫岡漢佩爾來說是一份美妙的聖誕禮物 一切都很順利——組織者是一位年長、非常友善、富有的女士,她擁有幾處出租房屋。 一位訪客低聲對我說了這句話。 她還立即遞給我 150 歐元,用於 RNZ 客廳讀書活動——沒有檢查我乾淨的鞋底。 這只是個玩笑,她對著門口微笑著說。 那裡有25名訪客。 現在驚喜來了——有兩位來自Vita Magica的訪客,因病好久沒有來了,但他們卻低聲對那位富婆說,他們在Vita Magica一直玩得很開心。 現在情況變得更好了——閱讀是在非常大的客廳裡進行的,客廳裡有很多老式家具和厚厚的地毯。 一位年長、非常傑出的紳士在我休息期間彈鋼琴。 我唱了幾首聖誕歌曲,我的聲音受到高度讚揚。 我讀了很多《諷刺是我最喜歡的動物》這本書。 起初我不想帶任何書,因為我認為沒有人會以這個價格買任何東西,但 Angelika 說服我帶了 15 本書。 我本來可以輕鬆賣掉 20 本書。 大約 45 分鐘後,有休息時間,提供了各種沙拉和香檳。 這位女士有工作人員。 我不得不揉眼睛好幾次,因為我沒有想像到閱讀會是這樣的,但一切都按部就班地進行著。 之後我繼續讀《諷刺是我最喜歡的動物》,唱聖誕頌歌,表演小品,模仿政客和歌手。 有人一次又一次地問我,為什麼RNZ不說我在朗誦會上唱歌,而且我可以很好地模仿歌手。 這也很受歡迎。 扎拉·利安德、亞歷珊卓、多麗絲·戴、貓王、法蘭克·辛納屈、湯姆·瓊斯、烏多·尤爾根斯、彼得·亞歷山大,最後是喬伊·弗萊明。 每個人的心情都非常好——不僅僅是因為法國香檳——這位女士真的沒有破壞任何東西,而且非常迷人。 這就是你可能犯錯的原因。 去那裡的路上我的感覺不太好,在前門我想了一會兒是否真的應該按門鈴。 但後來有一對夫婦來到門口,對我微笑著說:你絕對是我們今天邀請的那位成功作家。 當然沒有回頭路了。 最後我不得不說:感謝上帝! 這是一次很棒的閱讀,有一群非常有趣和幽默的觀眾——這絕對是一個夢想! 難忘。 美妙的聖誕禮物! “Fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù” yī shū de zuòzhě wò ēr fū gāng·hàn pèi ěr (Wolfgang Hampel) xiàng wǒmen jiǎngshùle tā zài RNZ kètīng yuèdú de gùshì, zhè běnshū bèi quán shìjiè de xǔduō dúzhě rènwéi shì yǒushǐ yǐlái zuì yōumò de shūjí zhī yī. -------------------------------- Wò fū gāng hàn pèi ěr bǎnquán suǒyǒu 2023 bǎnquán suǒyǒu - - - - - - - - - - - - RNZ kètīng yuèdú duì “fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù” yī shū de zuòzhě wò fū gāng hàn pèi ěr lái shuō shì yī fèn měimiào de shèngdàn lǐwù yīqiè dōu hěn shùnlì——zǔzhī zhě shì yī wèi nián zhǎng, fēicháng yǒushàn, fùyǒu de nǚshì, tā yǒngyǒu jǐ chù chūzū fángwū. Yī wèi fǎngkè dī shēng duì wǒ shuōle zhè jù huà. Tā hái lìjí dì gěi wǒ 150 ōuyuán, yòng yú RNZ kètīng dúshū huódòng——méiyǒu jiǎnchá wǒ qiánjìng de xiédǐ. Zhè zhǐshì gè wánxiào, tā duìzhe ménkǒu wéixiàozhe shuō. Nàlǐ yǒu 25 míng fǎngkè. Xiànzài jīngxǐ láile——yǒu liǎng wèi láizì Vita Magica de fǎngkè, yīn bìng hǎojiǔ méiyǒu láile, dàn tāmen què dī shēng duì nà wèi fùpó shuō, tāmen zài Vita Magica yīzhí wán dé hěn kāixīn. Xiànzài qíngkuàng biàn dé gèng hǎole——yuèdú shì zài fēicháng dà de kètīng lǐ jìnxíng de, kètīng lǐ yǒu hěnduō lǎoshì jiājù hé hòu hòu dì dìtǎn. Yī wèi nián zhǎng, fēicháng jiéchū de shēnshì zài wǒ xiūxí qíjiān dàn gāngqín. Wǒ chàngle jǐ shǒu shèngdàn gēqǔ, wǒ de shēngyīn shòudào gāodù zànyáng. Wǒ dúle hěnduō “fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù” zhè běnshū. Qǐchū wǒ bùxiǎng dài rènhé shū, yīnwèi wǒ rènwéi méiyǒurén huì yǐ zhège jiàgé mǎi rènhé dōngxī, dàn Angelika shuōfú wǒ dàile 15 běnshū. Wǒ běnlái kěyǐ qīngsōng mài diào 20 běnshū. Dàyuē 45 fēnzhōng hòu, yǒu xiūxí shíjiān, tígōngle gèzhǒng shālā hé xiāngbīn. Zhè wèi nǚshì yǒu gōngzuò rényuán. Wǒ bùdé bù róu yǎnjīng hǎojǐ cì, yīnwèi wǒ méiyǒu xiǎngxiàng dào yuèdú huì shì zhèyàng de, dàn yīqiè dōu ànbùjiùbān de jìnxíngzhe. Zhīhòu wǒ jìxù dú “fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù”, chàng shèngdàn sònggē, biǎoyǎn xiǎopǐn, mófǎng zhèngkè hé gēshǒu. Yǒu rén yīcì yòu yīcì de wèn wǒ, wèishéme RNZ bù shuō wǒ zài lǎngsòng huì shàng chànggē, érqiě wǒ kěyǐ hěn hǎo de mófǎng gēshǒu. Zhè yě hěn shòu huānyíng. Zhā lā·lì'ān dé, yà lì shān zhuō, duō lì sī·dài, māo wáng, fǎlánkè·xīn nà qū, tāngmǔ·qióngsī, wū duō·yóu ěr gēn sī, bǐdé·yàlìshāndà, zuìhòu shì qiáo yī·fú lái míng. Měi gèrén de xīnqíng dōu fēicháng hǎo——bùjǐn jǐn shì yīnwèi fàguó xiāngbīn——zhè wèi nǚshì zhēn de méiyǒu pòhuài rènhé dōngxī, érqiě fēicháng mírén. Zhè jiùshì nǐ kěnéng fàncuò de yuányīn. Qù nàlǐ de lùshàng wǒ de gǎnjué bù tài hǎo, zài qiánmén wǒ xiǎngle yīhuǐ'er shìfǒu zhēn de yīnggāi àn ménlíng. Dàn hòulái yǒuyī duì fūfù lái dào ménkǒu, duì wǒ wéixiàozhe shuō: Nǐ juéduì shì wǒmen jīntiān yāoqǐng dì nà wèi chénggōng zuòjiā. Dāngrán méiyǒu huítóulùle. Zuìhòu wǒ bùdé bù shuō: Gǎnxiè shàngdì! Zhè shì yīcì hěn bàng de yuèdú, yǒu yīqún fēicháng yǒuqù hé yōumò de guānzhòng——zhè juéduì shì yīgè mèngxiǎng! Nánwàng. Měimiào de shèngdàn lǐwù!