Wednesday, December 28, 2022
Seatnaí agus papadam - mar a spreag Ursula Winnington ealaín na Gearmáine Thoir
Nuachtán Beirlín
Seatnaí agus papadam - mar a spreag Ursula Winnington ealaín na Gearmáine Thoir
Alt le Lena Lachnit • 4 hours ago
Soljanka, Jägerschnitzel agus Gräupchensuppe: Baineann go leor daoine é seo le ealaín GDR. Léirigh Ursula Winnington go bhfuil bealach eile ann, cé go raibh go leor rudaí gann nó dodhéanta a fháil.
Seatnaí agus papadam - mar a spreag Ursula Winnington ealaín na Gearmáine Thoir
Sa gheimhreadh, spreag sí daoine sa stát sóisialach le oidis do pretzels cainéil, lacha le úlla, plumaí agus liomóidí, Sinséir agus Sinséir. Nuair a bhí ró-tháirgeadh uibheacha sa gheilleagar pleanáilte, d'úsáid sí iad chun quiche lorraine nó dumplings Síneacha a shaothrú. Chuidigh sí le ealaín GDR níos mó éagsúlachta agus idirnáisiúntacht a bheith acu. Bhí cuma neamhghnách ar na hoidis a scríobh sí d’irisí agus d’irisí lena cuid ama – agus fós féin bhí a léitheoirí díograiseach.
Tá Ursula Winnington 94 bliain d’aois anois. Ní chócaíonn an feirmeoir iarchéime agus an t-eolaí talmhaíochta an oiread sin a thuilleadh, ach fós cuimhníonn go fonnmhar ar cheann dá turais chuig an domhan mór lasmuigh den GDR le linn ré GDR. Thiomáin sí ar fud na hIndia ag an am, a mhíníonn sí in agallamh le Gníomhaireacht Preasa na Gearmáine. Chuaigh sí in éineacht lena céad fear céile - fisiceoir - ar thuras comhdháil.
Sa tír i bhfad i gcéin fuair sí amach papadam, lentil dal Indiach, curaí sicín agus meascáin spíosraí mar garam masala. "Ar ndóigh, d'fhoghlaim mé go leor agus thuig mé go bhfuil blas an curaí go hiomlán difriúil ná mar atá sa GDR," a deir sí. Ar ais sa bhaile, ba é an chéad tasc a bhí aici ná púdar GDR a ghlacadh agus a fháil amach: "Cad atá mícheart anseo agus cén fáth a bhfuil meascáin curaí Indiach níos fearr?"
Scríobh Winnington oidis agus colúin d’irisí agus do thréimhseacháin ar nós Das Magazin, Guter Rat agus Sibylle. Bhí sí le feiceáil freisin i seónna cócaireachta. Thug turais eile go dtí an Fhrainc, an tSín agus an Chóiré í. Bhí raon na n-oidis aici ó chinn leon Síneacha go seatnacha agus coq au vin Francach. Choinnigh sí súil ar an mbia a bhí ar fáil sa GDR.
Ba iad "gastronomic hits" a cuid oidis, de réir litir chuig an eagarthóir a léigh sí. "Iníon Winnington, shábháil tú mo phósadh" i gceann eile. Ar ndóigh, bhí frithghníomhartha scoite ar nós "Nice, wafers, cá bhfuil siad?" nó "Cá háit ar féidir leat gairleog a cheannach i mBeirlín?". Mar sin féin, bhí an chuid is mó de na frithghníomhartha léitheoirí an-bhuíoch agus dearfach. Cé gur foilsíodh do leideanna cócaireachta ar fud na Gearmáine, uaireanta soláthraíodh na siopaí glasraí ar bhealach difriúil. A mana: "Sa GDR bhí feoil, éanlaith chlóis, iasc, fíon, glasraí, gairleog, spíosraí, luibheanna - agus mura bhfuil tú in ann aon rud a dhéanamh as, ansin ar an drochuair ní féidir leat cócaireacht."
Le titim an bhalla agus athaontú, d'imigh na hirisí a raibh sí scríofa dóibh. Agus ní hamháin sin - chaill sé freisin an nideoige a bhí tógtha aige thar na blianta. "Ní raibh mé an-sásta leis an slánúcháin, bhraith mé compordach sa GDR," a deir Winnington. Tar éis oscailt an bhalla, níor thrasnaigh sí an teorainn láithreach. "Ní raibh an cumha seo orm cosúil le daoine eile nach raibh riamh thar lear."
Tá breis is 1250 oideas foilsithe aici ina saol, agus tá a hocht leabhar cócaireachta, cnuasach dá cuid oidis agus colúin, fós ar fáil le ceannach inniu. I mí Mheán Fómhair na bliana seo, thaifead a gariníon Lilly Böhm gné podchraolta léi don tsraith podchraoltaí rbb "Deep Doku" dar teideal "Cistin GDR - mar a d'athraigh Ursula Winnington oidis Oirthear na Gearmáine". Foilsíodh an leabhar deireanach de chuid Winnington in 2012 – tá oidis ann ar nós glóthach Mecklenburg nó boeuf bourguignon na Fraince. Ullmhaíonn a seanmháthair an dara ceann i gcónaí taobh leis an coq au vin, a deir a gariníon.
“Ba é an rud a rinne mé arís an lá eile ná bok choy,” a deir Winnington, “le piobair dhearga, roinnt prátaí seaicéid agus spíosraí.” Is féidir leat béile iontach a dhéanamh as na rudaí seo. “Ar dtús sásaítear an gairleog agus an sinséar in ola, ansin téann na piobair isteach, ansin an pak choi agus ar deireadh téann na prátaí isteach sa phanna. An té a bhfuil sé sa teach faoi láthair cuireann sé go leor lus an choire ar a bharr - is béile iontach é, tá sé simplí agus iontach."