Sunday, September 1, 2024
shuō dào hónglǜdēng jīngjì, wǒ xiǎngqǐle Karl Lagerfeld de yījù báichī míngyán
Sarna Röser 的专栏 - 说到红绿灯经济,我想起了 Karl Lagerfeld 的一句白痴名言
FOCUS 在线客座作者 Sarna Röser 的文章 • 4 小时 • 3 分钟阅读时间
红绿灯联盟并不是在寻找解决方案,而是在寻找为其经济政策的苦难负责的人。政府应该提前辞职——或者最终鼓起勇气明确表态。
“在困难时期,聪明人寻找解决方案,白痴寻找责任人。”时装设计师 Karl Lagerfeld 的这句话概括地描述了我们当前的经济政策。人们不是一起开发解决方案,而是互相指责。
经济部长罗伯特·哈贝克(绿党)最近在媒体上大肆嘲笑克里斯蒂安·林德纳(自民党)永远不会成为他领导下的财政部长,这就是一个典型的例子。
但不断强调我们永远不被允许与选择党交谈并不能帮助我们前进。我们不要妖魔化他人,也不要因为出现极端情况而过度沮丧,而需要抓住问题的核心。
德国目前的政治局势并不乐观,这已不是什么秘密。政治动荡。犯罪行为增加。破产案不断增加。移民公司。
红绿灯联盟应该提前辞职
住房严重短缺。缺乏对家庭的支持。仅估计的火车时刻表。经济负担越来越重,而且对那些辛勤工作让我们的国家运转的人们没有感激之情。问题清单很长。
但社民党、绿党和自民党并没有解决这个问题,而是从一场毫无结果的危机峰会跌跌撞撞地走向下一场。毫不奇怪,现在有人讨论红绿灯政府是否真的应该再继续执政13个月,还是提前辞职更好。根据 Insa 的一项新调查,超过一半的德国人对此表示欢迎。对新选举的渴望越来越强烈。
越来越多的企业家也公开支持提前取消红绿灯,并认为红绿灯不适合政府。我理解这个观点并分享它。这是在无数次错误决定和公众争议之后出现的结果,并不令人意外。
简单的方法往往不是正确的方法
当然,把矛头指向那些无能的党内同事会更容易。归咎于外部因素更容易。更容易公开关注热门话题。
但在危机时期,简单的方法往往不是正确的方法。承认错误是不舒服的。听与自己观点相反的人说话是很不舒服的。而偏离自己的观点去妥协是令人不愉快的。
但这正是民主的全部意义所在!就是让这个国家的大多数公民通过民主选举来决定。向选民提出明智的概念并按照他们的意见行事。
如果你不想这样,你就必须废除选举并提前确定结果,正如讽刺作家哈拉尔德·施密德最近恰当地指出的那样。或者,我认为更好的解决方案是:最终制定一项政策,不允许政府无能和极端行为出现!
哪里有勇气说清楚?
我致力于利用当前形势推动创新和变革性政策。不要逃避我们的责任,而是制定务实的解决方案。
这并不是说我们缺乏选择。德国可以依靠广泛的能源结构、减少官僚机构以减轻企业负担、实施受监管的移民政策或推进数字化以产生新的经济活力。税金足够了。工作人员也是。
但我们不但没有利用这些机会,反而陷入了党派政治争端和意识形态阵地战。我问自己,也问各方:明确表态的勇气在哪里?
愿意探索新的道路吗?以及为这个国家的未来承担责任的意愿吗?最后认真对待这个国家的公民、他们的担忧、恐惧和问题!
Lagerfeld 的这句话触动了时代的神经
Lagerfeld 的这句话至今仍能引起共鸣。在困难时期,聪明人会寻找解决方案。政客们在解决实际问题时有时似乎缺乏这种智慧。
我们不需要责备——我们需要一个向前看并准备好以勇气和决心共同应对挑战的政府。
最终,问题仍然是红绿灯政府是否会扭转局面并寻求解决方案,或者是否会继续留在那些喜欢指责他人的阵营中
Sarna Röser de zhuānlán - shuō dào hónglǜdēng jīngjì, wǒ xiǎngqǐle Karl Lagerfeld de yījù báichī míngyán
FOCUS zàixiàn kèzuò zuòzhě Sarna Röser de wénzhāng• 4 xiǎoshí• 3 fēnzhōng yuèdú shíjiān
hónglǜdēng liánméng bìng bùshì zài xúnzhǎo jiějué fāng'àn, ér shì zài xúnzhǎo wéi qí jīngjì zhèngcè de kǔnàn fùzé de rén. Zhèngfǔ yīnggāi tíqián cízhí——huòzhě zuìzhōng gǔ qǐ yǒngqì míngquè biǎotài.
“Zài kùnnán shíqí, cōngmíng rén xúnzhǎo jiějué fāng'àn, báichī xúnzhǎo zérèn rén.” Shízhuāng shèjì shī Karl Lagerfeld de zhè jù huà gàikuò de miáoshùle wǒmen dāngqián de jīngjì zhèngcè. Rénmen bùshì yīqǐ kai fā jiějué fāng'àn, ér shì hùxiāng zhǐzé.
Jīngjì bùzhǎng luōbótè·hā bèikè (lǜ dǎng) zuìjìn zài méitǐ shàng dàsì cháoxiào kèlǐsīdì ān·lín dé nà (zìmíndǎng) yǒngyuǎn bù huì chéngwéi tā lǐngdǎo xià de cáizhèng bùzhǎng, zhè jiùshì yīgè diǎnxíng de lìzi.
Dàn bùduàn qiángdiào wǒmen yǒngyuǎn bù bèi yǔnxǔ yǔ xuǎnzé dǎng jiāotán bìng bùnéng bāngzhù wǒmen qiánjìn. Wǒmen bùyào yāomó huà tārén, yě bùyào yīn wéi chūxiàn jíduān qíngkuàng ér guòdù jǔsàng, ér xūyào zhuā zhù wèntí de héxīn.
Déguó mùqián de zhèngzhì júshì bìng bù lèguān, zhè yǐ bùshì shénme mìmì. Zhèngzhì dòngdàng. Fànzuì xíngwéi zēngjiā. Pòchǎn àn bùduàn zēngjiā. Yímín gōngsī.
Hónglǜdēng liánméng yīnggāi tíqián cízhí
zhùfáng yánzhòng duǎnquē. Quēfá duì jiātíng de zhīchí. Jǐn gūjì de huǒchē shíkè biǎo. Jīngjì fùdān yuè lái yuè zhòng, érqiě duì nàxiē xīnqín gōngzuò ràng wǒmen de guójiā yùnzhuǎn de rénmen méiyǒu gǎnjī zhī qíng. Wèntí qīngdān hěn zhǎng.
Dàn shèmíndǎng, lǜ dǎng hé zìmíndǎng bìng méiyǒu jiějué zhège wèntí, ér shì cóng yī chǎng háo wú jiéguǒ de wéijī fēnghuì diédiézhuàngzhuàng de zǒuxiàng xià yī chǎng. Háo bù qíguài, xiànzài yǒurén tǎolùn hónglǜdēng zhèngfǔ shìfǒu zhēn de yīnggāi zài jìxù zhízhèng 13 gè yuè, háishì tíqián cízhí gèng hǎo. Gēnjù Insa de yī xiàng xīn diàochá, chāoguò yībàn de déguó rén duì cǐ biǎoshì huānyíng. Duì xīn xuǎnjǔ de kěwàng yuè lái yuè qiángliè.
Yuè lái yuè duō de qǐyè jiā yě gōngkāi zhīchí tíqián qǔxiāo hónglǜdēng, bìng rènwéi hónglǜdēng bùshìhé zhèngfǔ. Wǒ lǐjiě zhège guāndiǎn bìng fēnxiǎng tā. Zhè shì zài wúshù cì cuòwù juédìng hé gōngzhòng zhēngyì zhīhòu chūxiàn de jiéguǒ, bìng bù lìng rén yìwài.
Jiǎndān de fāngfǎ wǎngwǎng bùshì zhèngquè de fāngfǎ
dāngrán, bǎ máotóu zhǐxiàng nàxiē wúnéng de dǎng nèi tóngshì huì gèng róngyì. Guījiù yú wàibù yīnsù gèng róngyì. Gèng róngyì gōngkāi guānzhù rèmén huàtí.
Dàn zài wéijī shíqí, jiǎndān de fāngfǎ wǎngwǎng bùshì zhèngquè de fāngfǎ. Chéngrèn cuòwù shì bú shūfú de. Tīng yǔ zìjǐ guāndiǎn xiāngfǎn de rén shuōhuà shì hěn bú shūfú de. Ér piānlí zìjǐ de guāndiǎn qù tuǒxié shì lìng rén bùyúkuài de.
Dàn zhè zhèng shì mínzhǔ de quánbù yìyì suǒzài! Jiùshì ràng zhège guójiā de dà duōshù gōngmín tōngguò mínzhǔ xuǎnjǔ lái juédìng. Xiàng xuǎnmín tíchū míngzhì de gàiniàn bìng ànzhào tāmen de yìjiàn xíngshì.
Rúguǒ nǐ bùxiǎng zhèyàng, nǐ jiù bìxū fèichú xuǎnjǔ bìng tíqián quèdìng jiéguǒ, zhèngrú fèngcì zuòjiā hā lā ěr dé·shī mì dé zuìjìn qiàdàng de zhǐchū dì nàyàng. Huòzhě, wǒ rènwéi gèng hǎo de jiějué fāng'àn shì: Zuìzhōng zhìdìng yī xiàng zhèngcè, bù yǔnxǔ zhèngfǔ wúnéng hé jíduān xíngwéi chūxiàn!
Nǎ li yǒu yǒngqì shuō qīngchǔ?
Wǒ zhìlì yú lìyòng dāngqián xíngshì tuīdòng chuàngxīn hé biàngé xìng zhèngcè. Bùyào táobì wǒmen de zérèn, ér shì zhìdìng wùshí de jiějué fāng'àn.
Zhè bìng bù shì shuō wǒmen quēfá xuǎnzé. Déguó kěyǐ yīkào guǎngfàn de néngyuán jiégòu, jiǎnshǎo guānliáo jīgòu yǐ jiǎnqīng qǐyè fùdān, shíshī shòu jiānguǎn de yímín zhèngcè huò tuījìn shùzìhuà yǐ chǎnshēng xīn de jīngjì huólì. Shuìjīn zúgòule. Gōngzuò rényuán yěshì.
Dàn wǒmen bùdàn méiyǒu lìyòng zhèxiē jīhuì, fǎn'ér xiànrùle dǎngpài zhèngzhì zhēngduān hé yìshí xíngtài zhèndì zhàn. Wǒ wèn zìjǐ, yě wèn gè fāng: Míngquè biǎotài de yǒngqì zài nǎlǐ?
Yuànyì tànsuǒ xīn de dàolù ma? Yǐjí wèi zhège guójiā de wèilái chéngdān zérèn de yìyuàn ma? Zuìhòu rènzhēn duìdài zhège guójiā de gōngmín, tāmen de dānyōu, kǒngjù hé wèntí!
Lagerfeld de zhè jù huà chùdòngle shídài de shénjīng
Lagerfeld de zhè jù huà zhìjīn réng néng yǐnqǐ gòngmíng. Zài kùnnán shíqí, cōngmíng rén huì xúnzhǎo jiějué fāng'àn. Zhèngkèmen zài jiějué shíjì wèntí shí yǒushí sìhū quēfá zhè zhǒng zhìhuì.
Wǒmen bù xūyào zébèi——wǒmen xūyào yīgè xiàng qián kàn bìng zhǔnbèi hǎo yǐ yǒngqì hé juéxīn gòngtóng yìngduì tiǎozhàn de zhèngfǔ.
Zuìzhōng, wèntí réngrán shì hónglǜdēng zhèngfǔ shìfǒu huì niǔzhuǎn júmiàn bìng xúnqiú jiějué fāng'àn, huòzhě shìfǒu huì jìxù liú zài nàxiē xǐhuān zhǐzé tārén de zhènyíng zhōng