Saturday, April 12, 2025
“yahām̐ na'ā'ū”: Ciniyām̐ sainikaharūlē puṭinakō yud'dhakō cētāvanī di'ē
बुध ग्रह
“यहाँ नआऊ”: चिनियाँ सैनिकहरूले पुटिनको युद्धको चेतावनी दिए
लौरा मे • ३ घण्टा • २ मिनेट पढियो
युक्रेनको मोर्चामा
युक्रेन युद्धमा रुस पनि भाडाका सैनिकहरूमा भर परिरहेको छ। धेरै चिनियाँ लडाकुहरूले अमानवीय अवस्थाको बारेमा गुनासो गर्छन् र गम्भीर आरोप लगाउँछन्।
युक्रेन युद्धमा चिनियाँ नागरिकहरूको संलग्नता सम्बन्धी प्रमाणहरू दिन प्रतिदिन बलियो हुँदै गइरहेका छन्। युक्रेनी गोप्य सेवाद्वारा प्रकाशित तथ्याङ्कको अतिरिक्त, रूसी अनुसन्धान मिडिया इम्पोर्टेन्ट स्टोरीजले पनि भ्लादिमिर पुटिनको सेवामा रहेका चिनियाँहरूको तथ्याङ्क सङ्कलन गरेको छ।
भूराजनीति र शक्तिशाली मानिसहरूको रणनीतिभन्दा बाहिर, यो ती मानिसहरूको बारेमा हो जसको अमानवीय अवस्था विरुद्ध मद्दतको लागि पुकार झन् चर्को हुँदै गइरहेको छ। विशेष गरी चिनियाँ भाडाका सैनिकहरू रूसी सेना भित्र विशेष गरी कठोर परिस्थिति र भेदभावको सामना गरिरहेको भनिन्छ।
“एक सिपाहीले वास्तवमा कस्तो अवस्थाबाट गुज्रिन्छ” – युक्रेन युद्धको बारेमा चिनियाँ लडाकुको चेतावनी
"नआउनुहोस्। यहाँ प्राप्त गर्नको लागि केहि पनि राम्रो छैन," किभ इन्डिपेन्डेन्टका अनुसार, युक्रेनी ड्रोनको शिकार हुनु अघि चोङकिङका चिनियाँ सैनिक झाओ रुईले चेतावनी दिएका थिए।
"म्याक्रोन" नामक एक चिनियाँ आक्रमणकारी सिपाहीले पनि पत्रकार चाइ जिङसँग आफ्नो अनुभव साझा गर्दै भने: "मैले महसुस गरें कि म एक दिन यहाँ मर्न सक्छु, त्यसैले मैले केही वास्तविक अनुभवहरू साझा गर्ने निर्णय गरें," म्याक्रोनले आफू बाखमुत नजिकै रहेको बताउँदै भने। "चिनियाँहरू लामो समयदेखि युद्धमा नपरेकाले, म एक सिपाही, विशेष गरी विदेशी, युद्धमा वास्तवमा कस्तो अवस्थाबाट गुज्रिन्छ भनेर देखाउन चाहन्थें।"
जातिवादको आरोप: रुसले युक्रेन युद्धको अग्रपंक्तिमा चिनियाँ सैनिकहरूको बलिदान दिएको आरोप
उनले आफ्ना देशवासीहरूलाई रूसी श्रेणी भित्र गैर-गोरा भर्तीहरू विरुद्ध व्यापक जातिवादको बारेमा पनि चेतावनी दिए। "प्रशिक्षण शिविरदेखि, विशेष गरी काला, अरब र चिनियाँहरू विरुद्ध गम्भीर जातीय भेदभाव भएको छ," म्याक्रोनले भने। उनका भनाइहरू अन्य भाडाका सैनिकहरूको रिपोर्टसँग मेल खान्छ।
किभ इन्डिपेन्डेन्टका अनुसार चिनियाँ लडाकुहरूलाई अग्रपंक्तिमा जलाउनु पर्नेछ। भनिन्छ कि रुसले आफ्नो नियमित स्लाभिक सेनालाई मोर्चामा पठाउन अनिच्छुक छ र त्यसैले उसले अग्रपंक्तिमा आक्रमण गर्ने ठाउँहरूमा भाडाका सैनिकहरू भर्ती गर्न पैसा खर्च गरिरहेको छ जहाँ बाँच्ने सम्भावना अत्यन्तै कम छ।
“केवल आठ देखि दश घण्टामा मृत्यु” – चिनियाँ भाडाका सैनिकले युक्रेन युद्धको अवस्थाको बारेमा गुनासो गरे
न्युजवीकले रुसी अनुसन्धान सञ्चार माध्यम इम्पोर्टेन्ट स्टोरीजलाई उद्धृत गर्दै रिपोर्ट गरेको छ कि धेरै पूर्व चिनियाँ लडाकुहरूले मोर्चामा कठोर अवस्था र कमसल उपकरणहरूको वर्णन गरेका छन्।
डिसेम्बर २०२३ मा रूसको लागि लड्न साइन अप गर्ने ४१ वर्षीय पूर्व सैनिक तथा भाडाका सैनिक ली जियानवेईले चिनियाँ सामाजिक सञ्जालमा पोस्ट गरिएको भिडियो रिपोर्टमा भनेका छन्: "युद्धभूमिमा प्रवेश गर्ने र मृत्यु हुने बीचको मृत्युदर औसतमा आठ देखि दस घण्टा मात्र थियो।" उनले रूसले आपूर्ति गरेको मोर्टार जस्ता गोला बारुदको गुणस्तरको पनि आलोचना गरे र यसलाई "कमजोर" भनेर वर्णन गरे।
यसका साथै, रूसी सेनाले धेरै चिनियाँ सैनिकहरूको सम्झौता समाप्त भएपछि रिहा गर्न अस्वीकार गरेको देखिन्छ। “हामीले युद्ध जितेसम्म हामी तपाईंको सम्झौता रद्द गर्दैनौं,” एक चिनियाँ लडाकुले जुलाईमा ब्लग लेईज रियल वर्ल्डलाई भने, आफ्नो कमाण्डरले उनलाई सेवाबाट बर्खास्त गर्न अस्वीकार गरेको कुरा उद्धृत गर्दै।
Budha graha
“yahām̐ na'ā'ū”: Ciniyām̐ sainikaharūlē puṭinakō yud'dhakō cētāvanī di'ē
laurā mē• 3 ghaṇṭā• 2 minēṭa paḍhiyō
yukrēnakō mōrcāmā
yukrēna yud'dhamā rusa pani bhāḍākā sainikaharūmā bhara parirahēkō cha. Dhērai ciniyām̐ laḍākuharūlē amānavīya avasthākō bārēmā gunāsō garchan ra gambhīra ārōpa lagā'um̐chan.
Yukrēna yud'dhamā ciniyām̐ nāgarikaharūkō sanlagnatā sambandhī pramāṇaharū dina pratidina baliyō hum̐dai ga'irahēkā chan. Yukrēnī gōpya sēvādvārā prakāśita tathyāṅkakō atirikta, rūsī anusandhāna miḍiyā impōrṭēnṭa sṭōrījalē pani bhlādimira puṭinakō sēvāmā rahēkā ciniyām̐harūkō tathyāṅka saṅkalana garēkō cha.
Bhūrājanīti ra śaktiśālī mānisaharūkō raṇanītibhandā bāhira, yō tī mānisaharūkō bārēmā hō jasakō amānavīya avasthā virud'dha maddatakō lāgi pukāra jhan carkō hum̐dai ga'irahēkō cha. Viśēṣa garī ciniyām̐ bhāḍākā sainikaharū rūsī sēnā bhitra viśēṣa garī kaṭhōra paristhiti ra bhēdabhāvakō sāmanā garirahēkō bhanincha.
“Ēka sipāhīlē vāstavamā kastō avasthābāṭa gujrincha” – yukrēna yud'dhakō bārēmā ciniyām̐ laḍākukō cētāvanī
"na'ā'unuhōs. Yahām̐ prāpta garnakō lāgi kēhi pani rāmrō chaina," kibha inḍipēnḍēnṭakā anusāra, yukrēnī ḍrōnakō śikāra hunu aghi cōṅakiṅakā ciniyām̐ sainika jhā'ō ru'īlē cētāvanī di'ēkā thi'ē.
"Myākrōna" nāmaka ēka ciniyām̐ ākramaṇakārī sipāhīlē pani patrakāra cā'i jiṅasam̐ga āphnō anubhava sājhā gardai bhanē: "Mailē mahasusa garēṁ ki ma ēka dina yahām̐ marna sakchu, tyasailē mailē kēhī vāstavika anubhavaharū sājhā garnē nirṇaya garēṁ," myākrōnalē āphū bākhamuta najikai rahēkō batā'um̐dai bhanē. "Ciniyām̐harū lāmō samayadēkhi yud'dhamā naparēkālē, ma ēka sipāhī, viśēṣa garī vidēśī, yud'dhamā vāstavamā kastō avasthābāṭa gujrincha bhanēra dēkhā'una cāhanthēṁ."
Jātivādakō ārōpa: Rusalē yukrēna yud'dhakō agrapaṅktimā ciniyām̐ sainikaharūkō balidāna di'ēkō ārōpa
unalē āphnā dēśavāsīharūlā'ī rūsī śrēṇī bhitra gaira-gōrā bhartīharū virud'dha vyāpaka jātivādakō bārēmā pani cētāvanī di'ē. "Praśikṣaṇa śiviradēkhi, viśēṣa garī kālā, araba ra ciniyām̐harū virud'dha gambhīra jātīya bhēdabhāva bha'ēkō cha," myākrōnalē bhanē. Unakā bhanā'iharū an'ya bhāḍākā sainikaharūkō ripōrṭasam̐ga mēla khāncha.
Kibha inḍipēnḍēnṭakā anusāra ciniyām̐ laḍākuharūlā'ī agrapaṅktimā jalā'unu parnēcha. Bhanincha ki rusalē āphnō niyamita slābhika sēnālā'ī mōrcāmā paṭhā'una anicchuka cha ra tyasailē usalē agrapaṅktimā ākramaṇa garnē ṭhā'um̐harūmā bhāḍākā sainikaharū bhartī garna paisā kharca garirahēkō cha jahām̐ bām̐cnē sambhāvanā atyantai kama cha.
“Kēvala āṭha dēkhi daśa ghaṇṭāmā mr̥tyu” – ciniyām̐ bhāḍākā sainikalē yukrēna yud'dhakō avasthākō bārēmā gunāsō garē
n'yujavīkalē rusī anusandhāna sañcāra mādhyama impōrṭēnṭa sṭōrījalā'ī ud'dhr̥ta gardai ripōrṭa garēkō cha ki dhērai pūrva ciniyām̐ laḍākuharūlē mōrcāmā kaṭhōra avasthā ra kamasala upakaraṇaharūkō varṇana garēkā chan.
Ḍisēmbara 2023 mā rūsakō lāgi laḍna sā'ina apa garnē 41 varṣīya pūrva sainika tathā bhāḍākā sainika lī jiyānavē'īlē ciniyām̐ sāmājika sañjālamā pōsṭa gari'ēkō bhiḍiyō ripōrṭamā bhanēkā chan: "Yud'dhabhūmimā pravēśa garnē ra mr̥tyu hunē bīcakō mr̥tyudara ausatamā āṭha dēkhi dasa ghaṇṭā mātra thiyō." Unalē rūsalē āpūrti garēkō mōrṭāra jastā gōlā bārudakō guṇastarakō pani ālōcanā garē ra yasalā'ī"kamajōra" bhanēra varṇana garē.
Yasakā sāthai, rūsī sēnālē dhērai ciniyām̐ sainikaharūkō samjhautā samāpta bha'ēpachi rihā garna asvīkāra garēkō dēkhincha. “Hāmīlē yud'dha jitēsam'ma hāmī tapā'īṅkō samjhautā radda gardainauṁ,” ēka ciniyām̐ laḍākulē julā'īmā blaga lē'īja riyala varlḍalā'ī bhanē, āphnō kamāṇḍaralē unalā'ī sēvābāṭa barkhāsta garna asvīkāra garēkō kurā ud'dhr̥ta gardai.