WARNING: SANTA SPOILER ALERT!
Many of the traditions that Westerners hold so dear during the holiday season
actually stem from German folklore. A Christmas tree, commonly the evergreen fir tree, has been used to celebrate winter festivals (both Christian and Pagan) for thousands of years. Some pagans would use the tree or its branches as decoration in their homes to remind them of the spring time, as the evergreen trees were some of the only trees that remained green all year round. In many parts of Germany, it was believed that evergreens would keep away witches, ghosts, evil spirits, and illness. The use of the evergreen tree in connection to Christmas at the winter solstice is believed to have originated in Germany in the 1500’s. Even from so long ago, many references exist to people, rich or poor, celebrating and decorating with Christmas trees. Over the next few centuries, the tradition grew and spread across Europe.
The tradition of decorating the Christmas tree also originates in Germany. Germans from that time believed that light, as well as evergreens, kept away evil spirits; so the two easily went together hand in hand. However, it was actually Martin Luther who, while strolling at night, noticed the stars shining through the pine needles and popularized the idea of putting lights on the trees in decoration. If families could afford it, they would decorate the tree with paper or apples, anything to bring out more color.
Germans also have the legend, and tradition, of the pickle ornament, though this has changed over the years and has largely been replaced with other activities. As legend goes, German parents would hide a pickle ornament deep in the branches of the Christmas tree. In the morning, everyone knew that the most observant child would receive an extra gift from St. Nicholas. The one to find the pickle ornament traditionally received good luck for the next year; similar to the King Cake during lent in France.
Now anyone familiar with the tale of Santa Claus knows that he arrives Christmas Eve, puts the presents under the tree, eats the cookies left out for him, and escapes through the chimney. In the morning, the kids all open their presents. This is the tale told to children in America or other parts of Europe. However, the German legend and Christmas customs follows a different timeline. The German St. Nick doesn’t slide down the chimney on Christmas Eve, instead he arrives on the 5th or 6th of December. In Germany, as it is in other places, Christmas Eve is celebrated far more than Christmas Day.
A big part of the Christmas celebrations in Germany is Advent. Several different types of Advent calendars are used in German homes. As well as the traditional one made of card that are used in many countries, there are ones made out of a wreath of Fir tree branches with 24 decorated boxes or bags hanging from it. Each box or bag has a little present in it. Another type is called a 'Advent Kranz' and is a ring of fir branches that has four candles on it. This is like the Advent candles that are sometimes used in Churches. One candle is lit at the beginning of each week in Advent.
Christmas Trees are very important in Germany. They were first used in Germany during the late Middle Ages. If there are young children in the house, the trees are usually secretly decorated by the mother of the family. The Christmas tree was traditionally brought into the house on Christmas Eve. In some parts of Germany, during the evening, the family would read the Bible and sing Christmas songs such as O Tannenbaum, Ihr Kinderlein Kommet and Stille Nacht (Slient Night).
Sometimes wooden frames, covered with colored plastic sheets and with electric candles inside, are put in windows to make the house look pretty from the outside.
Christmas Eve is the main day when Germans exchange presents with their families.
In German Happy/Merry Christmas is 'Frohe Weihnachten'. Happy/Merry Christmas in lots more languages.
Christmas Day is called “Erste Feiertag” ('first celebration') and the 26th December is known as "Zweite Feiertag” ('second celebration') and also “Zweiter Weihnachtsfeiertag” which translates as Boxing Day (although it doesn’t literally mean that)!
Germany is well known for its Christmas Markets where all sorts of Christmas foods and decorations are sold. Perhaps the most famous German decorations are glass ornaments. The glass ornaments were originally hand blown glass and were imported in the USA in 1880s by the Woolworth stores. The legend of the glass 'Christmas Pickle' is famous in the USA, but it's that, a legend. Most people in Germany have never heard of the Christmas Pickle!
'das Christkind' translates as 'The Christ Child' in English but Germans don't think of the Christkind as the baby Jesus! The Christkind is often described as a young girl with 'Christ like' qualities. In Nürnberg a young girl is chosen every year to participate in a parade as the Christkind. She wears a long white and gold dress, has long blond curly hair and wears a gold crown and sometimes wings like an angel. This is similar to St Lucia is Sweden. (And it can seem a bit confusing calling the 'Christ Child', Jesus, a girl!)
The Nürnberg Christkind officially opens the Christmas market on the Friday before Advent starts. And before Christmas she has over 150 'official duties' including visiting hospitals, old people's homes and children's nurseries! She also has to give TV interviews and visit other cities.
Santa Claus or Father Christmas (der Weihnachtsmann) brings the main Christmas presents on December 24th. You might also write a letter to Weihnachtsmann in other parts of Germany. Some people say that Santa/Father Christmas (Weihnachtsmann) brings the presents and some say it is Christkind!
As well as hoping for presents from Christkind or der Weihnachtsmann, some children also hope that 'der Nikolaus' will bring you some small gifts, such as sweets and chocolate on the 6th December (St Nicholas's Day). He comes in the night between the 5th and the 6th and puts the presents into the shoes of children, who usually place them by their doors. He might also knock on the door and the children will have to sing a song, play a song on an instrument or tell a story to St Nicholas before he gives them their presents.
In some regions of Germany, there is a character called "Knecht Ruprecht" or "Krampus" who accompanies Nikolaus (St. Nicholas) on the 6th of December. He is big horned monster clothed in rags and carries chains. He is meant to punish the children who have been bad! He is usually the one who scares the little children. In other parts of Germany, St. Nicholas is followed by a small person called "Schwarzer Peter" (Black Peter) who carries a small whip. Black Peter also accompanies St. Nicholas or Sinterklaas in The Netherlands. In north west Germany Santa is joined by Belsnickel a man dressed all in fur. Although 'der Nikolaus' visits in December, he's not officially part of Christmas!
At small work places and school parties, secret presents are often exchanged. A door is opened just wide enough for small presents to be thrown into the room. The presents are then passed around among the people until each person has the correct present! It is thought to be bad luck to find out who sent each present.
Another tradition is the Sternsinger (or star singers) who go from house to house, sing a song and collect money for charity (this is a predominantly Catholic tradition). The singers are normally four children, three who dress up like the Wise men and one carries a star on a stick as a symbol for the Star of Bethlehem. When they're finished singing, they write a signature with chalk over the door of the house. The sign is written in a special way, so 2019 would be: 20*C*M*B*19. It is considered to be bad luck to wash the sign away - it has to fade by itself. It has usually faded by the 6th of January (Epiphany). The Sternsingers visit houses between December 27th and January 6th.
Carp or Goose are often served for the main Christmas meal. Stollen is a popular fruited yeast bread that is eaten at Christmas. Here is a recipe for Stollen.
Angelika Jung and Wolfgang Hampel in Marc Marshall's SWR 3 TV Show HERZSCHLAG-MOMENTE on Saturday 3rd of August 2019 21.50
Angelika Jung and Wolfgang Hampel in Marc Marshall's SWR 3 TV Show HERZSCHLAG-MOMENTE on Saturday 3rd of August 2019 21.50
Marc Marshall in SWR 3 TV ' Talk am See ' - HERZSCHLAG - MOMENTE
We have a very special Betty MacDonald fan club surprise for you.
Tell us your favourite satirical text of Wolfgang Hampel's book Satire ist mein Lieblingstier, please and you'll get several fascinating Betty MacDonald fan club items for free.
Wolfgang Hampel's very successful book is available in many countries around the world. ( see links below )
Don't miss this unique Betty MacDonald fan club offer, please.
Wolfgang Hampel's very witty book 'Satire ist mein Lieblingstier' ( Satire is my favourite animal ) is No 1 Buecher de TOP List.
Wolfgang
Hampels sehr witziges Buch ' Satire ist mein Lieblingstier' ( Satire is
my favourite animal ) ist No 1 Buecher de TOP Liste.
Many greetings - viele Grüße
Mats
Many greetings - viele Grüße
Mats
buecher.de - Schnell, Günstig, Versandkostenfrei
Wolfgang Hampel, Satire ist mein Lieblingstier - jpc
Wolfgang Hampel, Satire ist mein Lieblingstier - lehmanns media
Wolfgang Hampel, Satire ist mein Lieblingstier - Jokers
Ich habe dieses Buch gekauft, weil Krimi-Königin Ingrid Noll Wolfgang ... sehr, daß wir die monatliche literarische Veranstaltung Vita Magica von Wolfgang Hampel bald einmal besuchen können.
Wolfgang Hampel's Satire ist mein Lieblingstier in Buecher de TOP list
You can order Wolfgang Hampel 'Satire ist mein Lieblingstier' (Satire is my favourite animal)
U.S.A.
United Kingdom
Australia
Austria
Brazil
Canada
Czechia
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italy
Japan
Mexico
Norway
Poland
Romania
Slovak Republic
Spain
Sweden
Switzerland
The Netherlands
Wolfgang Hampel - Satire ist mein Lieblingstier ( Satire is my favourite animal )
Informationen über die Kultveranstaltung "Vita Magica" der Akademie für Ältere in Heidelberg
Wolfgang Hampel - Satire ist mein Lieblingstier ( Satire is my favourite animal )
The best president ever
Roger Cicero - ESC winner 2007
Many ESC fans from all over the world are so very sad because we lost Joy Fleming - one of the best singers ever.
Betty MacDonald fan club founder Wolfgang Hampel sings 'Try to remember' especially for Betty MacDonald fan club organizer Linde Lund at Vita Magica September
you can join
Betty MacDonald fan club
Betty MacDonald Society
Vita Magica
Eurovision Song Contest Fan Club
Wolfgang Hampel - Betty MacDonald fan club - and Vita Magica Founder
on Facebook
Vita Magica Betty MacDonald event with Wolfgang Hampel, Thomas Bödigheimer and Friedrich von Hoheneichen
Vita Magica
Betty MacDonald
Betty MacDonald fan club
Betty MacDonald fan club on Facebook
Betty MacDonald forum
Wolfgang Hampel - Wikipedia ( English )
Wolfgang Hampel - Wikipedia ( English ) - The Egg and I
Wolfgang Hampel - Wikipedia ( Polski)
Wolfgang Hampel - Wikipedia ( German )
Wolfgang Hampel - LinkFang ( German )
Wolfgang Hampel - Academic ( German )
Wolfgang Hampel - cyclopaedia.net ( German )
Wolfgang Hampel - DBpedia ( English / German )
Wolfgang Hampel - people check ( English )
Wolfgang Hampel - Memim ( English )
Vashon Island - Wikipedia ( German )
Wolfgang Hampel - Monica Sone - Wikipedia ( English )
Wolfgang Hampel - Ma and Pa Kettle - Wikipedia ( English )
Wolfgang Hampel - Ma and Pa Kettle - Wikipedia ( French )
Wolfgang Hampel - Mrs. Piggle-Wiggle - Wikipedia ( English)
Wolfgang Hampel in Florida State University
Betty MacDonald fan club founder Wolfgang Hampel
Betty MacDonald fan club interviews on CD/DVD
Betty MacDonald fan club items
Betty MacDonald fan club items - comments
Betty MacDonald fan club - The Stove and I
Betty MacDonald fan club groups
Betty MacDonald fan club organizer Linde Lund
+€1.00 shipping
Free shipping
Free shipping
Free shipping
Free shipping
Search Results
Web results
Satire ist mein Lieblingstier
- Satirische Gedichte: Mit Informationen über die Kultveranstaltung
"Vita Magica" der Akademie für Ältere in Heidelberg | Wolfgang ...
Satire ist mein Lieblingstier
- Satirische Gedichte. Mit Informationen über die Kultveranstaltung
Vita Magica der Akademie für Ältere in Heidelberg. Satire ist mein ...
Jul 17, 2018 - Bücher bei Weltbild.de: Jetzt Satire ist mein Lieblingstier - Satirische Gedichte von Wolfgang Hampel versandkostenfrei bestellen bei ...
Satire ist mein Lieblingstier - Satirische Gedichte von Wolfgang Hampel (ISBN 978-3-95828-155-4) bestellen. Schnelle Lieferung, auch auf Rechnung ...
Aug 1, 2018 - Betty MacDonald fan club - and Vita Magica founder Wolfgang Hampel's new book ' Satire ist mein Lieblingstier ' ( Satire is my favourite ...
Wolfgang Hampel, Satire ist mein Lieblingstier - Satirische Gedichte – Bücher gebraucht, antiquarisch & neu kaufen ✓ Preisvergleich ✓ Käuferschutz ✓ Wir ...
Satire ist mein Lieblingstier
- Satirische Gedichte: Mit Informationen über die Kultveranstaltung
Vita Magica der Akademie für Ältere in Heidelberg [Wolfgang ...
Satire ist mein Lieblingstier - Satirische Gedichte, Buch von Wolfgang Hampel bei hugendubel.de. Portofrei bestellen oder in der Filiale abholen.