Monday, December 30, 2024
dakṣiṇa kōriẏāra bimāna durghaṭanā: Muẏāna bimānabandarē kryāśa lyānḍinẏē 179 jana nihata haẏēchēna
হ্যান্ডেলস্ব্লাট
দক্ষিণ কোরিয়ার বিমান দুর্ঘটনা: মুয়ান বিমানবন্দরে ক্র্যাশ ল্যান্ডিংয়ে 179 জন নিহত হয়েছেন
কোলিং, মার্টিন • 23 ঘন্টা • 3 মিনিট পড়ার সময়
এটি বছরের মধ্যে সবচেয়ে খারাপ বিমান দুর্ঘটনাগুলির মধ্যে একটি: দক্ষিণ কোরিয়ায় 181 জন যাত্রী নিয়ে একটি বিমান বিধ্বস্ত হয়েছিল - মাত্র দুইজন বেঁচে ছিলেন। ছবিগুলো পুরো দেশকে চমকে দিয়েছে। কারণ সম্পর্কে প্রাথমিক অনুমান রয়েছে - এবং অনেক উত্তরহীন প্রশ্ন রয়েছে।
থাইল্যান্ড থেকে একটি হলিডে ফ্লাইট ট্র্যাজেডিতে শেষ হয়েছে: রবিবার সকালে (স্থানীয় সময়) দক্ষিণ কোরিয়ার মুয়ান আঞ্চলিক বিমানবন্দরে ক্র্যাশ ল্যান্ডিংয়ে 175 জন যাত্রী এবং ছয়জন ক্রু সদস্যের মধ্যে চারজন নিহত হয়েছেন। বোয়িং 737 বিস্ফোরণ থেকে বিমানের পেছনে বসা মাত্র দুইজন ফ্লাইট অ্যাটেনডেন্ট বেঁচে যায়।
দুর্যোগের চিত্র দেশকে ধাক্কা দেয়। ফ্লাইট নম্বর 7C2216 সহ দক্ষিণ কোরিয়ার স্বল্পমূল্যের এয়ারলাইন জেজু এয়ারের বিমানটি সকাল 9টায় রাজধানী সিউল থেকে প্রায় 300 কিলোমিটার দক্ষিণে অবস্থিত বিমানবন্দরে পৌঁছেছিল। পাইলটরা তাদের প্রথম অবতরণ পদ্ধতি বাতিল করেছে।
দ্বিতীয় পদ্ধতিতে, তারা বিমানটিকে, একটি বোয়িং 737-800, নিরাপদে ফুসেলেজে অবতরণ করে। কিন্তু প্লেনটি সবে কমিয়ে দেয়, রানওয়ে থেকে ছিটকে একটি দেয়ালে পড়ে এবং বিস্ফোরিত হয়। তৈরি হয় বিশাল আগুনের গোলা।
একজন দমকলকর্মী সাংবাদিকদের বলেন, “প্রাচীরের সঙ্গে ধাক্কা লেগে যাত্রীদের বিমান থেকে ছুড়ে ফেলে দেওয়া হয়। বেঁচে থাকার সম্ভাবনা ছিল খুবই কম।
দক্ষিণ কোরিয়া: সাইটে অন্তর্বর্তী প্রেসিডেন্ট, এয়ারলাইন ক্ষমা চেয়েছে
দক্ষিণ কোরিয়ার অন্তর্বর্তীকালীন রাষ্ট্রপতি চোই সাং-মোক দুর্ঘটনার কয়েক ঘন্টা পরে ব্যক্তিগতভাবে পরিস্থিতি মূল্যায়ন করতে এবং সাহায্যের প্রতিশ্রুতি দিতে মুয়ানে পৌঁছেছিলেন।
V "সরকার দুর্যোগ এবং নিরাপত্তা কেন্দ্রের মাধ্যমে সমস্ত উপলব্ধ সংস্থান সরবরাহ করছে এবং মুয়ানকে একটি বিশেষ দুর্যোগ এলাকা ঘোষণা করেছে," চোই বলেছেন। "আমরা দুর্ঘটনার কারণটি পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে তদন্ত করব এবং ভবিষ্যতে এই ধরনের ঘটনা এড়াতে প্রতিরোধমূলক ব্যবস্থা গড়ে তুলব।"
জেজু এয়ারের প্রধান হতাহতদের প্রতি সমবেদনা প্রকাশ করেছেন এবং দুর্ঘটনার তদন্ত করার অঙ্গীকার করেছেন। কারণ এর কারণ এখনও স্পষ্ট করা হয়নি। বার্ড স্ট্রাইক একটি ভূমিকা পালন করতে পারে. কর্তৃপক্ষের মতে, মুয়ান বিমানবন্দরের টাওয়ার সকাল ৮:৫৭ মিনিটে ক্রুদের বিপদ সম্পর্কে সতর্ক করেছিল। এক মিনিট পর পাইলট জরুরি কল করেন।
যাত্রীদের কাছ থেকে চ্যাট বার্তাগুলি পাখির সাথে সংঘর্ষ এবং ইঞ্জিনের সমস্যার পরামর্শ দেয়। দক্ষিণ কোরিয়ার সংবাদমাধ্যমের প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, একজন যাত্রী তাকে এখনই তার উইল করা উচিত কিনা জিজ্ঞাসা করেছিলেন।
তবে সেটাই দুর্ঘটনার একমাত্র কারণ নাও হতে পারে। স্লাইডের সময় সামান্য হ্রাসও প্রশ্ন উত্থাপন করে। টাচডাউনের পরে বিমানটি অবতরণ ফ্ল্যাপ প্রসারিত করতে সক্ষম হয়েছিল কিনা তা এখনও স্পষ্ট নয়।
শুধুমাত্র ফ্লাইট রেকর্ডার মূল্যায়ন এবং ককপিটে কথোপকথন নিশ্চিত করতে পারে। কিন্তু মুয়ানের অপেক্ষাকৃত ছোট বিমানবন্দরে নিরাপত্তা নিয়ে আলোচনা শুরু হয়েছে।
শুধুমাত্র 2রা ডিসেম্বরে বিমানবন্দরটি, যা আগে শুধুমাত্র অভ্যন্তরীণ ফ্লাইটের জন্য ব্যবহৃত হত, আন্তর্জাতিক বিমান চলাচল শুরু হয়েছিল। এটি প্রধানত কম খরচের এয়ারলাইন্স দ্বারা ব্যবহৃত হয়।
প্রাথমিকভাবে, দক্ষিণ কোরিয়ার জেজু দ্বীপে অভ্যন্তরীণ ফ্লাইট ছাড়াও, জিন এয়ার মুয়ান থেকে জাপানের নারিতা এবং ওসাকা এবং তাইওয়ানের তাইপেই নিয়মিত ফ্লাইট অফার করেছিল। জেজু এয়ার 8ই ডিসেম্বর ব্যাংকক, নাগাসাকি (জাপান), তাইপেই এবং কোটা কিনাবালু (মালয়েশিয়ায়) পরিষেবা দিয়ে অনুসরণ করে।
কোরিয়া টাইমস রিপোর্ট করে, মুয়ান বিমানবন্দরে নিয়মিত আন্তর্জাতিক ফ্লাইট চালু করা কি অকাল ছিল কিনা তা নিয়ে বিমান শিল্পে প্রশ্ন উঠেছে। নাম প্রকাশে অনিচ্ছুক একজন বিশেষজ্ঞ বলেন, বিমানবন্দরের অভ্যন্তরীণ ফ্লাইটের অভিজ্ঞতাও নেই। জেজু এয়ারের মতো স্বল্পমূল্যের এয়ারলাইনগুলির কঠোর ফ্লাইট সময়সূচী তাই বিমানবন্দরের ক্ষমতাকে ছাপিয়ে যেতে পারে।
দক্ষিণ কোরিয়ায় রাষ্ট্রীয় সংকট অব্যাহত রয়েছে
আরেকটি উন্মুক্ত প্রশ্ন হ'ল দুর্ঘটনাটি দক্ষিণ কোরিয়ার জাতীয় সংকট পরিচালনায় কীভাবে প্রভাব ফেলবে, কারণ দুর্ঘটনাটি ইতিমধ্যেই বিস্ফোরক সময়ে দেশটিকে আঘাত করেছে। বিরোধী নিয়ন্ত্রিত সংসদকে নির্মূল করতে ডিসেম্বরের শুরুতে সামরিক আইন জারি করার পর প্রেসিডেন্ট ইউন সুক-ইওলকে স্থগিত করেছে সংসদ।
শুক্রবার, তার অন্তর্বর্তীকালীন উত্তরসূরি, প্রধানমন্ত্রী হান ডাক-সুকেও পার্লামেন্টে বিরোধী সংখ্যাগরিষ্ঠদের দ্বারা উৎখাত করা হয়েছিল। এরপর থেকে দেশটির অন্তর্বর্তীকালীন প্রেসিডেন্ট হয়েছেন চোই সাং-মোক।
পার্লামেন্টে বামপন্থী বিরোধী সংখ্যাগরিষ্ঠরা প্রেসিডেন্ট ইউনের অভ্যুত্থানের চেষ্টার আইনি প্রক্রিয়ার গতি নিয়ে রক্ষণশীল ক্ষমতাসীন দলের সাথে তর্ক করছে। জনসংখ্যা বিভক্ত। প্রেসিডেন্টের দ্রুত অপসারণের পক্ষে ও বিপক্ষে প্রায় প্রতিদিনই বিক্ষোভ ও পাল্টা বিক্ষোভ হচ্ছে।
Hyānḍēlasblāṭa
dakṣiṇa kōriẏāra bimāna durghaṭanā: Muẏāna bimānabandarē kryāśa lyānḍinẏē 179 jana nihata haẏēchēna
kōliṁ, mārṭina• 23 ghanṭā• 3 miniṭa paṛāra samaẏa
ēṭi bacharēra madhyē sabacēẏē khārāpa bimāna durghaṭanāgulira madhyē ēkaṭi: Dakṣiṇa kōriẏāẏa 181 jana yātrī niẏē ēkaṭi bimāna bidhbasta haẏēchila - mātra du'ijana bēm̐cē chilēna. Chabigulō purō dēśakē camakē diẏēchē. Kāraṇa samparkē prāthamika anumāna raẏēchē - ēbaṁ anēka uttarahīna praśna raẏēchē.
Thā'ilyānḍa thēkē ēkaṭi haliḍē phlā'iṭa ṭryājēḍitē śēṣa haẏēchē: Rabibāra sakālē (sthānīẏa samaẏa) dakṣiṇa kōriẏāra muẏāna āñcalika bimānabandarē kryāśa lyānḍinẏē 175 jana yātrī ēbaṁ chaẏajana kru sadasyēra madhyē cārajana nihata haẏēchēna. Bōẏiṁ 737 bisphōraṇa thēkē bimānēra pēchanē basā mātra du'ijana phlā'iṭa ayāṭēnaḍēnṭa bēm̐cē yāẏa.
Duryōgēra citra dēśakē dhākkā dēẏa. Phlā'iṭa nambara 7C2216 saha dakṣiṇa kōriẏāra sbalpamūlyēra ēẏāralā'ina jēju ēẏārēra bimānaṭi sakāla 9ṭāẏa rājadhānī si'ula thēkē prāẏa 300 kilōmiṭāra dakṣiṇē abasthita bimānabandarē paum̐chēchila. Pā'ilaṭarā tādēra prathama abataraṇa pad'dhati bātila karēchē.
Dbitīẏa pad'dhatitē, tārā bimānaṭikē, ēkaṭi bōẏiṁ 737-800, nirāpadē phusēlējē abataraṇa karē. Kintu plēnaṭi sabē kamiẏē dēẏa, rāna'ōẏē thēkē chiṭakē ēkaṭi dēẏālē paṛē ēbaṁ bisphōrita haẏa. Tairi haẏa biśāla āgunēra gōlā.
Ēkajana damakalakarmī sāmbādikadēra balēna, “prācīrēra saṅgē dhākkā lēgē yātrīdēra bimāna thēkē chuṛē phēlē dē'ōẏā haẏa. Bēm̐cē thākāra sambhābanā chila khuba'i kama.
Dakṣiṇa kōriẏā: Sā'iṭē antarbartī prēsiḍēnṭa, ēẏāralā'ina kṣamā cēẏēchē
dakṣiṇa kōriẏāra antarbartīkālīna rāṣṭrapati cō'i sāṁ-mōka durghaṭanāra kaẏēka ghanṭā parē byaktigatabhābē paristhiti mūlyāẏana karatē ēbaṁ sāhāyyēra pratiśruti ditē muẏānē paum̐chēchilēna.
V"sarakāra duryōga ēbaṁ nirāpattā kēndrēra mādhyamē samasta upalabdha sansthāna sarabarāha karachē ēbaṁ muẏānakē ēkaṭi biśēṣa duryōga ēlākā ghōṣaṇā karēchē," cō'i balēchēna. "Āmarā durghaṭanāra kāraṇaṭi puṅkhānupuṅkhabhābē tadanta karaba ēbaṁ bhabiṣyatē ē'i dharanēra ghaṭanā ēṛātē pratirōdhamūlaka byabasthā gaṛē tulaba."
Jēju ēẏārēra pradhāna hatāhatadēra prati samabēdanā prakāśa karēchēna ēbaṁ durghaṭanāra tadanta karāra aṅgīkāra karēchēna. Kāraṇa ēra kāraṇa ēkhana'ō spaṣṭa karā haẏani. Bārḍa sṭrā'ika ēkaṭi bhūmikā pālana karatē pārē. Kartr̥pakṣēra matē, muẏāna bimānabandarēra ṭā'ōẏāra sakāla 8:57 Miniṭē krudēra bipada samparkē satarka karēchila. Ēka miniṭa para pā'ilaṭa jaruri kala karēna.
Yātrīdēra kācha thēkē cyāṭa bārtāguli pākhira sāthē saṅgharṣa ēbaṁ iñjinēra samasyāra parāmarśa dēẏa. Dakṣiṇa kōriẏāra sambādamādhyamēra pratibēdanē balā haẏēchē, ēkajana yātrī tākē ēkhana'i tāra u'ila karā ucita kinā jijñāsā karēchilēna.
Tabē sēṭā'i durghaṭanāra ēkamātra kāraṇa nā'ō hatē pārē. Slā'iḍēra samaẏa sāmān'ya hrāsa'ō praśna ut'thāpana karē. Ṭācaḍā'unēra parē bimānaṭi abataraṇa phlyāpa prasārita karatē sakṣama haẏēchila kinā tā ēkhana'ō spaṣṭa naẏa.
Śudhumātra phlā'iṭa rēkarḍāra mūlyāẏana ēbaṁ kakapiṭē kathōpakathana niścita karatē pārē. Kintu muẏānēra apēkṣākr̥ta chōṭa bimānabandarē nirāpattā niẏē ālōcanā śuru haẏēchē.
Śudhumātra 2rā ḍisēmbarē bimānabandaraṭi, yā āgē śudhumātra abhyantarīṇa phlā'iṭēra jan'ya byabahr̥ta hata, āntarjātika bimāna calācala śuru haẏēchila. Ēṭi pradhānata kama kharacēra ēẏāralā'insa dbārā byabahr̥ta haẏa.
Prāthamikabhābē, dakṣiṇa kōriẏāra jēju dbīpē abhyantarīṇa phlā'iṭa chāṛā'ō, jina ēẏāra muẏāna thēkē jāpānēra nāritā ēbaṁ ōsākā ēbaṁ tā'i'ōẏānēra tā'ipē'i niẏamita phlā'iṭa aphāra karēchila. Jēju ēẏāra 8i ḍisēmbara byāṅkaka, nāgāsāki (jāpāna), tā'ipē'i ēbaṁ kōṭā kinābālu (mālaẏēśiẏāẏa) pariṣēbā diẏē anusaraṇa karē.
Kōriẏā ṭā'imasa ripōrṭa karē, muẏāna bimānabandarē niẏamita āntarjātika phlā'iṭa cālu karā ki akāla chila kinā tā niẏē bimāna śilpē praśna uṭhēchē. Nāma prakāśē anicchuka ēkajana biśēṣajña balēna, bimānabandarēra abhyantarīṇa phlā'iṭēra abhijñatā'ō nē'i. Jēju ēẏārēra matō sbalpamūlyēra ēẏāralā'inagulira kaṭhōra phlā'iṭa samaẏasūcī tā'i bimānabandarēra kṣamatākē chāpiẏē yētē pārē.
Dakṣiṇa kōriẏāẏa rāṣṭrīẏa saṅkaṭa abyāhata raẏēchē
ārēkaṭi unmukta praśna ha'la durghaṭanāṭi dakṣiṇa kōriẏāra jātīẏa saṅkaṭa paricālanāẏa kībhābē prabhāba phēlabē, kāraṇa durghaṭanāṭi itimadhyē'i bisphōraka samaẏē dēśaṭikē āghāta karēchē. Birōdhī niẏantrita sansadakē nirmūla karatē ḍisēmbarēra śurutē sāmarika ā'ina jāri karāra para prēsiḍēnṭa i'una suka-i'ōlakē sthagita karēchē sansada.
Śukrabāra, tāra antarbartīkālīna uttarasūri, pradhānamantrī hāna ḍāka-sukē'ō pārlāmēnṭē birōdhī saṅkhyāgariṣṭhadēra dbārā uṯkhāta karā haẏēchila. Ērapara thēkē dēśaṭira antarbartīkālīna prēsiḍēnṭa haẏēchēna cō'i sāṁ-mōka.
Pārlāmēnṭē bāmapanthī birōdhī saṅkhyāgariṣṭharā prēsiḍēnṭa i'unēra abhyut'thānēra cēṣṭāra ā'ini prakriẏāra gati niẏē rakṣaṇaśīla kṣamatāsīna dalēra sāthē tarka karachē. Janasaṅkhyā bibhakta. Prēsiḍēnṭēra druta apasāraṇēra pakṣē ō bipakṣē prāẏa pratidina'i bikṣōbha ō pālṭā bikṣōbha hacchē.