Wednesday, February 28, 2024

wěidà dì hǎi yīn cí·ài hā tè: Zuìhòu tā zhǐ néng shuō chū wǔ gè zì——zuìhòu yī fēng xìn shì zhōngxīn de

两届贝蒂·麦克唐纳纪念奖获得者沃尔夫冈·汉佩尔(Wolfgang Hampel)是全球畅销书《讽刺是我最喜欢的动物》的作者,被许多读者认为是海因茨·艾哈特的继任者。 附件是一篇关于令人难忘的海因茨·艾哈特的非常有趣的文章。-------- 亲切的问候,阿斯特丽德·隆德 -------------------- 表达 伟大的海因茨·艾哈特:最后他只能说出五个字——最后一封信是衷心的 作者:Stefanie Monien (smo) • 19 小时。 他在树皮后谈论《蛆虫》的精确性和热情与他演唱《雨歌》、在剧院舞台上表演并在许多电影中再次让人们开怀大笑一样,尤其是在战后的几年里:Heinz Erhardt (1909年-1979年)。 经理霍斯特·克莱默(Horst Klemmer)也为确保这位戴着角质框眼镜、脸上挂着顽皮微笑的男人永垂不朽做出了贡献。 这位 87 岁的老人对他的门徒记忆犹新。 海因茨·艾哈特:这位伟大的幽默家私下里就是这样说话的 在接受 EXPRESS.de 采访时,克莱默将 Heinz Erhardt 描述为“非常简单、优秀的人”。 对他来说,这位能够“即兴发挥”的语言杂技大师是“我最依恋的艺术家”。 克莱默于 1985 年创立了“德国小姐公司”,与许多艺术家签约:从迪特·托马斯·赫克到海因茨·申克。 还有埃尔哈特。 为了纪念他,他写了一本非常个人化的书:《Heinz Erhard – Behind the Scenes》(Lappan Verlag,18 欧元)。 1962年,霍斯特·克莱默接受了艾哈特的提议,专门负责他的管理工作(他的妻子吉尔达此前曾这样做过),两人终生相伴。 “我比我年轻了 25 岁多,”克莱默说,他形容海因茨·艾哈德“总是正确的、极其认真的、有点过于有条理”,而在他的私人生活中,他经历了一个“相当安静和孤僻的人”。 “对了,我们从来没有吵过架!” 海因茨·埃尔哈特只用绿色墨水书写 这位文字游戏大师收集了 19 个相册中的报纸文章、节目和照片,并用绿色(!)墨水在上面做​​了笔记。 他还用它来签署合同;他的打字机上系着绿丝带。 艺人克里斯·霍兰(Chris Howland)曾恰如其分地称艾哈特为“仁慈哲学家”,但艾哈特无法忍受的是人们把他误解为“笑话讲述者”。 “他把一切都奉献给了观众,”克莱默说,“他向他们表达了最大的尊重,同时也给自己带来了很大的压力,因为让客人失望甚至不得不取消活动对他来说都是一场灾难。” 海因茨·埃尔哈特:他最大的恐惧变成了现实 埃尔哈特 1979 年对他的“Impresario”说的话是多么令人感动:“‘如果我不能再走路了,那就拉上窗帘,给我放一张扶手椅、一张桌子、一盏落地灯。 最重要的是我能说话。’这是那个人在中风前三个月对我说的。” 然后,就在沃尔夫冈·拉德曼(《黑森林诊所》、《梦想之船》)想要与艾哈特一起制作电视剧之前不久,伟大的幽默家艾哈特于 1971 年 12 月 10 日中风,从此再也没有康复。 “当他生病时,我每个月去看他一次,”霍斯特·克莱默 (Horst Klemmer) 在接受 EXPRESS.de 采访时说道。 “他站在门口挥手,很高兴。 他不能再说话了,只能说“是”、“不”、“谢谢”、“太阳”和——请原谅——“狗屎”这个词。 在我生日那天,我早上 9 点整接到了电话。 那是艾哈特夫人,她把事情交给了她的丈夫。 他说:‘恭喜恭喜’,他老婆提前跟他练了两个小时了!” Liǎng jiè bèidì·màikè táng nà jìniàn jiǎng huòdé zhě wò ēr fū gāng·hàn pèi ěr (Wolfgang Hampel) shì quánqiú chàngxiāo shū “fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù” de zuòzhě, bèi xǔduō dúzhě rènwéi shì hǎi yīn cí·ài hā tè de jìrèn zhě. Fùjiàn shì yī piān guānyú lìng rén nánwàng dì hǎi yīn cí·ài hā tè de fēicháng yǒuqù de wénzhāng.-------- Qīnqiè de wènhòu, ā sī tè lì dé·lóng dé -------------------- biǎodá wěidà dì hǎi yīn cí·ài hā tè: Zuìhòu tā zhǐ néng shuō chū wǔ gè zì——zuìhòu yī fēng xìn shì zhōngxīn de zuòzhě:Stefanie Monien (smo)• 19 xiǎoshí. Tā zài shù pí hòu tánlùn “qūchóng” de jīngquè xìng hé rèqíng yǔ tā yǎnchàng “yǔ gē”, zài jùyuàn wǔtái shàng biǎoyǎn bìng zài xǔduō diànyǐng zhōng zàicì ràng rénmen kāihuái dà xiào yīyàng, yóuqí shì zài zhàn hòu de jǐ nián lǐ:Heinz Erhardt (1909 nián-1979 nián). Jīnglǐ huò sī tè·kè lái mò (Horst Klemmer) yě wèi quèbǎo zhè wèi dàizhe jiǎozhì kuāng yǎnjìng, liǎn shàng guàzhe wánpí wéixiào de nánrén yǒngchuíbùxiǔ zuò chūle gòngxiàn. Zhè wèi 87 suì de lǎorén duì tā de méntú jìyì yóu xīn. Hǎi yīn cí·ài hā tè: Zhè wèi wěidà de yōumò jiā sīxià lǐ jiùshì zhèyàng shuōhuà de zài jiēshòu EXPRESS.De cǎifǎng shí, kè lái mò jiāng Heinz Erhardt miáoshù wèi “fēicháng jiǎndān, yōuxiù de rén”. Duì tā lái shuō, zhè wèi nénggòu “jíxìng fāhuī” de yǔyán zájì dàshī shì “wǒ zuì yīliàn de yìshùjiā”. Kè lái mò yú 1985 nián chuànglìle “déguó xiǎojiě gōngsī”, yǔ xǔduō yìshùjiā qiānyuē: Cóng dí tè·tuōmǎsī·hè kè dào hǎi yīn cí·shēn kè. Hái yǒu āi ěr hā tè. Wèile jìniàn tā, tā xiěle yī běn fēicháng gèrén huà de shū:“Heinz Erhard – Behind the Scenes”(Lappan Verlag,18 ōuyuán). 1962 Nián, huò sī tè·kè lái mò jiēshòule ài hā tè de tíyì, zhuānmén fùzé tā de guǎnlǐ gōngzuò (tā de qīzi jí'ěr dá cǐqián céng zhèyàng zuòguò), liǎng rén zhōngshēng xiàng bàn. “Wǒ bǐ wǒ niánqīngle 25 suì duō,” kè lái mò shuō, tā xíngróng hǎi yīn cí·ài hā dé “zǒng shì zhèngquè de, jíqí rènzhēn de, yǒudiǎn guòyú yǒu tiáolǐ”, ér zài tā de sīrén shēnghuó zhōng, tā jīnglìle yīgè “xiāngdāng ānjìng hé gūpì de rén”. “Duìle, wǒmen cónglái méiyǒu chǎoguò jià!” Hǎi yīn cí·āi ěr hā tè zhǐ yòng lǜsè mòshuǐ shūxiě zhè wèi wénzì yóuxì dàshī shōujíle 19 gè xiàngcè zhōng de bàozhǐ wénzhāng, jiémù hé zhàopiàn, bìngyòng lǜsè (!) Mòshuǐ zài shàngmiàn zuò​​le bǐjì. Tā hái yòng tā lái qiānshǔ hétóng; tā de dǎzìjī shàng xìzhe lǜ sīdài. Yìrén kè lǐsī·huò lán (Chris Howland) céng qiàrúqífèn de chēng ài hā tè wèi “réncí zhéxué jiā”, dàn ài hā tè wúfǎ rěnshòu de shì rénmen bǎ tā wùjiě wèi “xiàohuà jiǎngshù zhě”. “Tā bǎ yīqiè dōu fèngxiàn gěile guānzhòng,” kè lái mò shuō,“tā xiàng tāmen biǎodále zuìdà de zūnzhòng, tóngshí yě jǐ zìjǐ dài láile hěn dà de yālì, yīnwèi ràng kèrén shīwàng shènzhì bùdé bù qǔxiāo huódòng duì tā lái shuō dōu shì yī chǎng zāinàn.” Hǎi yīn cí·āi ěr hā tè: Tā zuìdà de kǒngjù biàn chéngle xiànshí āi ěr hā tè 1979 nián duì tā de “Impresario” shuō dehuà shì duōme lìng rén gǎndòng:“‘Rúguǒ wǒ bùnéng zài zǒulùle, nà jiù lā shàng chuānglián, gěi wǒ fàng yī zhāng fúshǒu yǐ, yī zhāng zhuōzi, yī zhǎn luòdìdēng. Zuì zhòngyào de shì wǒ néng shuōhuà.’ Zhè shì nàgè rén zài zhòngfēng qián sān gè yuè duì wǒ shuō de.” Ránhòu, jiù zài wò ēr fū gāng·lā dé màn (“hēi sēnlín zhěnsuǒ”,“mèngxiǎng zhī chuán”) xiǎng yào yǔ ài hā tè yīqǐ zhìzuò diànshìjù zhīqián bùjiǔ, wěidà de yōumò jiā ài hā tè yú 1971 nián 12 yuè 10 rì zhòngfēng, cóngcǐ zài yě méiyǒu kāngfù. “Dāng tā shēngbìng shí, wǒ měi gè yuè qù kàn tā yīcì,” huò sī tè·kè lái mò (Horst Klemmer) zài jiēshòu EXPRESS.De cǎifǎng shí shuōdao. “Tā zhàn zài ménkǒu huīshǒu, hěn gāoxìng. Tā bùnéng zài shuōhuàle, zhǐ néng shuō “shì”,“bù”,“xièxiè”,“tàiyáng” hé——qǐng yuánliàng——“gǒu shǐ” zhège cí. Zài wǒ shēngrì nèitiān, wǒ zǎoshang 9 diǎn zhěng jiē dàole diànhuà. Nà shì ài hā tè fūrén, tā bǎ shìqíng jiāo gěile tā de zhàngfū. Tā shuō:‘Gōngxǐ gōngxǐ’, tā lǎopó tíqián gēn tā liànle liǎng gè xiǎoshíliǎo!”