Friday, February 17, 2023
wǒmen xīwàng nín néng zài shìjiè zhùmíng de Cascada hé “Glorious” dùguò yīgè yúkuài de xīngqíliù
b>我们希望您能在世界著名的 Cascada 和“Glorious”度过一个愉快的星期六。
我们喜欢 Patty Gurdy 和她美妙的歌曲“Melodies of Hope”
这应该是 ESC 2023 的德语条目。
德国去金牌! 在这个残酷的世界中,我们需要希望。
来自瑞典和 40 个国家的 ESC 粉丝的祝福和问候
Astrid、Linde、Greta、Lund 家族、Angelika 和 Wolfgang Hampel,《Satire ist mein Lieblingstier》(讽刺是我最喜欢的动物)的作者——世界各地的许多读者认为这是有史以来最有趣的书之一
---------------------------------------------- ------------------------------
比尔吉特·基德 ----------------------------------------- ------------------------
你最喜欢的标题是什么? - 沃尔夫冈汉佩尔的“讽刺是我最喜欢的动物”
您是否有更多时间阅读 - 或者您是否没有空闲时间阅读? 哪本书适合在家度假? 日常媒体为我们提供的数字马拉松比赛让您分心的最佳方式是什么? 或者你已经转向非小说类? 有很多问题。
我们很好奇!-------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---
林德隆德:-------------------------------------------- ------------------------------
Wolfgang Hampel 的 Satire is my favorite animal 目前是我最喜欢的书。 为什么? 充满智慧、幽默、自嘲和智慧,描述了我们所有的生活——环境污染、家庭、女人/男人、婆婆、教堂、电视、政治等等。 您可以一遍又一遍地阅读 Wolfgang Hampel 的“讽刺是我最喜欢的动物”,并从中发现新的东西。 Wolfgang Hampel 和 Vita Magica 团队通过“讽刺是我最喜欢的动物”的图书销售、捐赠和活动来支持乌克兰和有需要的文化机构。
---------------------------------------------- ----------
讽刺当然不必以其现实政治效果来衡量。 但在使必要的变化可见。 只会鼓励、安慰、强化的讽刺会适得其反。
Wolfgang Hampel 的“讽刺是我最喜欢的动物”为我们所有人树立了一面镜子。 这就是我们在这些艰难时期需要的讽刺!
---------------------------------------------- ---------------------------------------------- ---
国内和国际图书信息,
Eurobuch 国内和国际,---------------- - ---
美国,
英国,
澳大利亚,
加拿大,
捷克共和国,
法国,
德国,
德国,
意大利,
匈牙利,
日本,
日本,
墨西哥,
荷兰,
西班牙,
瑞士,
瑞士
---------------------------------------------- ---------------------------------------------- ---
SWR 3 节目“Herzschlag-Momente”中的 Wolfgang Hampel /b >wǒmen xīwàng nín néng zài shìjiè zhùmíng de Cascada hé “Glorious” dùguò yīgè yúkuài de xīngqíliù.
wǒmen xǐhuān Patty Gurdy hé tā měimiào de gēqǔ “Melodies of Hope”
zhè yīnggāi shì ESC 2023 de déyǔ tiáomù.
Déguó qù jīnpái! Zài zhège cánkù de shìjiè zhōng, wǒmen xūyào xīwàng.
láizì ruìdiǎn hé 40 gè guójiā de ESC fěnsī de zhùfú hé wènhòu
Astrid,Linde,Greta,Lund jiāzú,Angelika hé Wolfgang Hampel,“Satire ist mein Lieblingstier”(fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù) de zuòzhě——shìjiè gèdì de xǔduō dúzhě rènwéi zhè shì yǒushǐ yǐlái zuì yǒuqù de shū zhī yī
---------------------------------------------- ------------------------------
bǐ'ěr jí tè·jī dé ----------------------------------------- ------------------------
nǐ zuì xǐhuān de biāotí shì shénme? - Wò ēr fū gāng hàn pèi ěr de “fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù”
nín shìfǒu yǒu gèng duō shíjiān yuèdú - huòzhě nín shìfǒu méiyǒu kòngxián shíjiān yuèdú? Nǎ běn shū shìhé zàijiā dùjià? Rìcháng méitǐ wèi wǒmen tígōng de shùzì mǎlāsōng bǐsài ràng nín fēn xīn de zuì jiā fāngshì shì shénme? Huòzhě nǐ yǐjīng zhuǎnxiàng fēi xiǎoshuō lèi? Yǒu hěnduō wèntí.
Wǒmen hěn hàoqí!-------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---
Líndélóng dé:-------------------------------------------- ------------------------------
Wolfgang Hampel de Satire is my favorite animal mùqián shì wǒ zuì xǐhuān de shū. Wèishéme? Chōngmǎn zhìhuì, yōumò, zìcháo hé zhìhuì, miáoshùle wǒmen suǒyǒu de shēnghuó——huánjìng wūrǎn, jiātíng, nǚrén/nánrén, pópo, jiàotáng, diànshì, zhèngzhì děng děng. Nín kěyǐ yībiàn yòu yī biàndì yuèdú Wolfgang Hampel de “fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù”, bìng cóngzhōng fāxiàn xīn de dōngxī. Wolfgang Hampel hé Vita Magica tuánduì tōngguò “fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù” de túshū xiāoshòu, juānzèng hé huódòng lái zhīchí wūkèlán hé yǒu xūyào de wénhuà jīgòu.
---------------------------------------------- ----------
fèngcì dāngrán bùbì yǐ qí xiànshí zhèngzhì xiàoguǒ lái héngliáng. Dàn zài shǐ bìyào de biànhuà kějiàn. Zhǐ huì gǔlì, ānwèi, qiánghuà de fèngcì huì shìdéqífǎn.
Wolfgang Hampel de “fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù” wèi wǒmen suǒyǒu rén shùlìle yīmiàn jìngzi. Zhè jiùshì wǒmen zài zhèxiē jiānnán shíqí xūyào de fèngcì!
---------------------------------------------- ---------------------------------------------- ---
guónèi hé guójì túshū xìnxī,
Eurobuch guónèi hé guójì ,---------------- - ---
měiguó ,
yīngguó ,
àodàlìyǎ ,
jiānádà ,
jiékè gònghéguó,
fàguó ,
déguó ,
déguó ,
yìdàlì ,
xiōngyálì ,
rìběn ,
rìběn ,
mòxīgē ,
hélán ,
xībānyá ,
ruìshì ,
ruìshì
---------------------------------------------- ---------------------------------------------- ---
SWR 3 jiémù “Herzschlag-Momente” zhōng de Wolfgang Hampel/b >