Saturday, January 30, 2021
Wolfgang Hampel,Ingrid Noll,Dorita Hess和新的Betty MacDonald传记
Wolfgang Hampel,Ingrid Noll,Dorita Hess和新的Betty MacDonald传记
讽刺是我最喜欢的动物(讽刺是我最喜欢的动物)据沃尔夫冈·汉佩尔(Wolfgang Hampel)称全球许多读者是有史以来最有趣的书之一。 请阅读精彩的书《讽刺是我最喜欢的动物(讽刺是我最喜欢的动物)海德堡作家沃尔夫冈·汉佩尔(Wolfgang Hampel)。它在您的脸上露出微笑。这非常重要-特别是在这些困难时期。
沃尔夫冈·汉佩尔(Wolfgang Hampel)和维塔·魔术师(Vita Magica)团队通过捐赠,图书销售,阅读和其他活动来支持文化机构。
Betty MacDonald粉丝俱乐部-Vita Magica创始人Wolfgang Hampel目前正在研究Betty MacDonald传。贝蒂·麦克唐纳(Betty MacDonald)是《鸡蛋与我》(The Egg and Me)的作者,这是有史以来最成功的书之一。
新的贝蒂·麦克唐纳传记首次包含许多令人着迷的事实,故事和信息,被出版。例如,您将学习神秘而危险的Dorita Hess的真实故事。 举世闻名的犯罪作家Ingrid Noll是Wolfgang Hampel的忠实拥护者。
>
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----
Ingrid Noll
畅销书《 The Cock is Dead》,《 The Pharmacist》和许多其他非常成功的书:
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -----------
当我阅读沃尔夫冈·汉佩尔(Wolfgang Hampel)的一首非常有趣的诗时,我总是期待着新的事物。
最好的祝福
英格丽·诺尔
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wolfgang Hampel,Ingrid Noll,Dorita Hess hé xīn de Betty MacDonald zhuànjì
fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù (fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù) jù wò ēr fū gāng·hàn pèi ěr (Wolfgang Hampel) chēng quánqiú xǔduō dúzhě shì yǒushǐ yǐlái zuì yǒuqù de shū zhī yī. qǐng yuèdú jīngcǎi de shū “fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù (fèngcì shì wǒ zuì xǐhuān de dòngwù) hǎidébǎo zuòjiā wò ēr fū gāng·hàn pèi ěr (Wolfgang Hampel). Tā zài nín de liǎn shàng lùchū wéixiào. Zhè fēicháng zhòngyào-tèbié shì zài zhèxiē kùnnán shíqí.
wò ēr fū gāng·hàn pèi ěr (Wolfgang Hampel) hé wéi tǎ·móshù shī (Vita Magica) tuánduì tōngguò juānzèng, túshū xiāoshòu, yuèdú hé qítā huódòng lái zhīchí wénhuà jīgòu.
Betty MacDonald fěnsī jùlèbù-Vita Magica chuàngshǐ rén Wolfgang Hampel mùqián zhèngzài yánjiū Betty MacDonald chuán. Bèidì·màikè táng nà (Betty MacDonald) shì “jīdàn yǔ wǒ”(The Egg and Me) de zuòzhě, zhè shì yǒushǐ yǐlái zuì chénggōng de shū zhī yī.
xīn de bèidì·màikè táng nà zhuànjì shǒucì bāohán xǔduō lìng rén zháomí de shìshí, gùshì hé xìnxī, bèi chūbǎn. Lìrú, nín jiāng xuéxí shénmì ér wéixiǎn de Dorita Hess de zhēnshí gùshì. jǔshì wénmíng de fànzuì zuòjiā Ingrid Noll shì Wolfgang Hampel de zhōngshí yǒnghù zhě.
>
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----
Ingrid Noll
chàngxiāo shū “The Cock is Dead”,“The Pharmacist” hé xǔduō qítā fēicháng chénggōng de shū:
-------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -----------
dāng wǒ yuèdú wò ēr fū gāng·hàn pèi ěr (Wolfgang Hampel) de yī shǒu fēicháng yǒuqù de shī shí, wǒ zǒng shì qídàizhuó xīn de shìwù.
Zuì hǎo de zhùfú
yīng gé lì·nuò'ěr