Sunday, May 11, 2025

„Mnogo losha ideya“: Pratenikŭt na Trŭmp narushava protokola na sreshta s Putin za prekratyavane na voĭnata v Ukraĭna

Астрид Лунд - организатор на фенклуба на Бети Макдоналд: „Немам думи от поведението на Тръмп и неговата хаотична компания! Всеки малък аматьорски клуб е по-добре управляван и действа по-професионално!“ Франкфуртер Рундшау „Много лоша идея“: Пратеникът на Тръмп нарушава протокола на среща с Путин за прекратяване на войната в Украйна Бетина Менцел • 5 часа. • 3 минути време за четене Грешки в преговорите? Специалният пратеник на Тръмп възприема руските наративи за Украйна и разчита на служител на Кремъл за среща с Путин. Москва – Президентът на САЩ Доналд Тръмп първоначално назначи Стив Уиткоф за специален пратеник за Близкия изток. Въпреки липсата на дипломатически опит и експертиза, 68-годишният мъж е поемал и задачи в преговорите по време на войната в Украйна. Виткоф се е срещал няколко пъти с руския президент Владимир Путин – и според съобщенията е допуснал няколко грешки. Освен всичко друго, специалният пратеник на САЩ наруши дългогодишен протокол. На срещата на Путин за края на войната в Украйна: Виткоф не използва собствен преводач По време на срещите с шефа на Кремъл на 11 февруари, 13 март и 11 април в Русия, Виткоф е разчитал на преводача на Кремъл, съобщиха пред NBC News американски служител и двама други западни представители. По този начин бившият инвеститор в недвижими имоти рискува нюансите в посланията на Путин да бъдат загубени. Освен това, той не е успял да провери независимо твърденията, добавиха източниците. Използването на преводача на Кремъл беше „много лоша идея“, която постави Виткоф „в наистина неизгодно положение“, коментира Майкъл Макфол, бивш посланик на САЩ в Русия. „Говоря руски и съм слушал както кремълски, така и американски преводачи на една и съща среща, а езикът никога не е един и същ“, каза Макфол пред NBC News. Експертите смятат, че използването на преводач може също така да гарантира, че членовете на правителството на САЩ, които не присъстват на срещата, ще получат коректен препис на разговора, т. нар. Memcon (Меморандум за разговор). В края на всяка среща той и преводачът се уверяваха, „че сме разбрали всичко правилно и че „Мемкон“ е бил напълно прав. Това не е възможно с руски служител“, обясни Макфол. Неправилен препис на разговора може да създаде проблеми при по-нататъшни преговори. Сам в залата за преговори и без експертиза: Допусна ли Виткоф още грешки? Очевидно това не е била единствената грешка на Виткоф по време на срещите с Путин. Видео от 25 април показва как специалният пратеник на САЩ влиза сам в залата за преговори. Обичайна практика е консултанти или експерти да ви придружават, за да ви помогнат в сложни преговори. Експерти вече критикуват специалния пратеник на САЩ за липсата му на експертни познания. Според ситуационен доклад на американския мозъчен тръст Институт за изследване на войната (ISW), Виткоф е „безкритично възприел няколко неточни руски твърдения“ относно Украйна. В интервю с бившия водещ на Fox News Тъкър Карлсън, специалният пратеник на Тръмп заяви, че Русия е „възвърнала пет региона в Украйна“. Всъщност Москва окупира Луганска, Донецка, Запорожка и Херсонска области, както и Кримския полуостров, в нарушение на международното право. През 2022 г. Кремъл проведе симулирани референдуми в четири региона, за да създаде илюзията за легитимност на анексията. „Изявлението на Виткоф за „отвоюването“ на тези територии [...] подсилва оправданията на Кремъл за неговите експанзионистични териториални претенции“, критикуват допълнително експертите от ISW. САЩ позволиха ли да бъдат изкарани на глупак? Преводачът очевидно работи и за московската служба за външно разузнаване Видеото показва още един детайл: В началото Виткоф посочва жена на масата и пита: „Преводач?“, на което Путин отговаря утвърдително. „От посолството ли?“ пита специалният пратеник на САЩ и това също е потвърдено. Значи Виткоф е вярвал, че преводачът му е бил изпратен от посолството на САЩ в Москва? Според проучване на разследващия журналист Христо Грозев, тя е назначен от правителството преводач, който освен за Путин, превежда и за други високопоставени руски политици, както и за ръководителя на руската служба за външно разузнаване Сергей Наришкин, което Грозев намира за „обезпокоително“. Така че, според Грозев, въпросът е: Наистина ли Виткоф е смятала, че е била изпратена от посолството на САЩ? Или – което според експерта е „може би дори по-лошо“ – дали правителството на САЩ е позволило да бъде изкарано на глупак? Анна Кели, заместник-говорникът на Белия дом, заяви, че Виткоф е спазил „всички протоколи за сигурност в координация с Държавния департамент“. Когато обаче беше попитан от NBC News, Кели не разкри самоличността на руския преводач. Astrid Lund - organizator na fenkluba na Beti Makdonald: „Nemam dumi ot povedenieto na Trŭmp i negovata khaotichna kompaniya! Vseki malŭk amat’orski klub e po-dobre upravlyavan i deĭstva po-profesionalno!“ Frankfurter Rundshau „Mnogo losha ideya“: Pratenikŭt na Trŭmp narushava protokola na sreshta s Putin za prekratyavane na voĭnata v Ukraĭna Betina Mentsel • 5 chasa. • 3 minuti vreme za chetene Greshki v pregovorite? Spetsialniyat pratenik na Trŭmp vŭzpriema ruskite narativi za Ukraĭna i razchita na sluzhitel na Kremŭl za sreshta s Putin. Moskva – Prezidentŭt na SASHT Donald Trŭmp pŭrvonachalno naznachi Stiv Uitkof za spetsialen pratenik za Blizkiya iztok. Vŭpreki lipsata na diplomaticheski opit i ekspertiza, 68-godishniyat mŭzh e poemal i zadachi v pregovorite po vreme na voĭnata v Ukraĭna. Vitkof se e sreshtal nyakolko pŭti s ruskiya prezident Vladimir Putin – i spored sŭobshteniyata e dopusnal nyakolko greshki. Osven vsichko drugo, spetsialniyat pratenik na SASHT narushi dŭlgogodishen protokol. Na sreshtata na Putin za kraya na voĭnata v Ukraĭna: Vitkof ne izpolzva sobstven prevodach Po vreme na sreshtite s shefa na Kremŭl na 11 fevruari, 13 mart i 11 april v Rusiya, Vitkof e razchital na prevodacha na Kremŭl, sŭobshtikha pred NBC News amerikanski sluzhitel i dvama drugi zapadni predstaviteli. Po tozi nachin bivshiyat investitor v nedvizhimi imoti riskuva nyuansite v poslaniyata na Putin da bŭdat zagubeni. Osven tova, toĭ ne e uspyal da proveri nezavisimo tvŭrdeniyata, dobavikha iztochnitsite. Izpolzvaneto na prevodacha na Kremŭl beshe „mnogo losha ideya“, koyato postavi Vitkof „v naistina neizgodno polozhenie“, komentira Maĭkŭl Makfol, bivsh poslanik na SASHT v Rusiya. „Govorya ruski i sŭm slushal kakto kremŭlski, taka i amerikanski prevodachi na edna i sŭshta sreshta, a ezikŭt nikoga ne e edin i sŭsht“, kaza Makfol pred NBC News. Ekspertite smyatat, che izpolzvaneto na prevodach mozhe sŭshto taka da garantira, che chlenovete na pravitelstvoto na SASHT, koito ne prisŭstvat na sreshtata, shte poluchat korekten prepis na razgovora, t. nar. Memcon (Memorandum za razgovor). V kraya na vsyaka sreshta toĭ i prevodachŭt se uveryavakha, „che sme razbrali vsichko pravilno i che „Memkon“ e bil napŭlno prav. Tova ne e vŭzmozhno s ruski sluzhitel“, obyasni Makfol. Nepravilen prepis na razgovora mozhe da sŭzdade problemi pri po-natatŭshni pregovori. Sam v zalata za pregovori i bez ekspertiza: Dopusna li Vitkof oshte greshki? Ochevidno tova ne e bila edinstvenata greshka na Vitkof po vreme na sreshtite s Putin. Video ot 25 april pokazva kak spetsialniyat pratenik na SASHT vliza sam v zalata za pregovori. Obichaĭna praktika e konsultanti ili eksperti da vi pridruzhavat, za da vi pomognat v slozhni pregovori. Eksperti veche kritikuvat spetsialniya pratenik na SASHT za lipsata mu na ekspertni poznaniya. Spored situatsionen doklad na amerikanskiya mozŭchen trŭst Institut za izsledvane na voĭnata (ISW), Vitkof e „bezkritichno vŭzpriel nyakolko netochni ruski tvŭrdeniya“ otnosno Ukraĭna. V intervyu s bivshiya vodesht na Fox News Tŭkŭr Karlsŭn, spetsialniyat pratenik na Trŭmp zayavi, che Rusiya e „vŭzvŭrnala pet regiona v Ukraĭna“. Vsŭshtnost Moskva okupira Luganska, Donetska, Zaporozhka i Khersonska oblasti, kakto i Krimskiya poluostrov, v narushenie na mezhdunarodnoto pravo. Prez 2022 g. Kremŭl provede simulirani referendumi v chetiri regiona, za da sŭzdade ilyuziyata za legitimnost na aneksiyata. „Izyavlenieto na Vitkof za „otvoyuvaneto“ na tezi teritorii [...] podsilva opravdaniyata na Kremŭl za negovite ekspanzionistichni teritorialni pretentsii“, kritikuvat dopŭlnitelno ekspertite ot ISW. SASHT pozvolikha li da bŭdat izkarani na glupak? Prevodachŭt ochevidno raboti i za moskovskata sluzhba za vŭnshno razuznavane Videoto pokazva oshte edin detaĭl: V nachaloto Vitkof posochva zhena na masata i pita: „Prevodach?“, na koeto Putin otgovarya utvŭrditelno. „Ot posolstvoto li?“ pita spetsialniyat pratenik na SASHT i tova sŭshto e potvŭrdeno. Znachi Vitkof e vyarval, che prevodachŭt mu e bil izpraten ot posolstvoto na SASHT v Moskva? Spored prouchvane na razsledvashtiya zhurnalist Khristo Grozev, tya e naznachen ot pravitelstvoto prevodach, koĭto osven za Putin, prevezhda i za drugi visokopostaveni ruski polititsi, kakto i za rŭkovoditelya na ruskata sluzhba za vŭnshno razuznavane Sergeĭ Narishkin, koeto Grozev namira za „obezpokoitelno“. Taka che, spored Grozev, vŭprosŭt e: Naistina li Vitkof e smyatala, che e bila izpratena ot posolstvoto na SASHT? Ili – koeto spored eksperta e „mozhe bi dori po-losho“ – dali pravitelstvoto na SASHT e pozvolilo da bŭde izkarano na glupak? Anna Keli, zamestnik-govornikŭt na Beliya dom, zayavi, che Vitkof e spazil „vsichki protokoli za sigurnost v koordinatsiya s Dŭrzhavniya departament“. Kogato obache beshe popitan ot NBC News, Keli ne razkri samolichnostta na ruskiya prevodach.